Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
избы́ток (чего́-л.) м. | der Überfluss (an etw.Dat.) мн.ч. нет | ||||||
избы́ток (чего́-л.) м. | der Überschuss (an etw.Dat.) мн.ч.: die Überschüsse | ||||||
избы́ток м. | die Abundanz мн.ч. | ||||||
избы́ток м. | das Mehr мн.ч. нет | ||||||
избы́ток м. | die Überfülle мн.ч. нет | ||||||
избы́ток м. | der Überlauf мн.ч.: die Überläufe | ||||||
избы́ток м. | das Übermaß мн.ч.: die Übermaße | ||||||
избы́ток м. | die Überschwänglichkeit мн.ч. | ||||||
избы́ток м. | der Überschwang мн.ч.: die Überschwänge | ||||||
избы́ток м. - напр., информа́ции | die Redundanz мн.ч.: die Redundanzen | ||||||
избы́ток м. [ЭКОН.] | der Überhang мн.ч.: die Überhänge | ||||||
избы́ток м. [ЭКОН.] | das Surplus мн.ч.: die Surplus | ||||||
избы́ток м. [ТЕХ.][МАТ.] | der Exzess мн.ч.: die Exzesse | ||||||
избы́ток м. | die Affluenz мн.ч.: die Affluenzen [выс.] устаревающее |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в избы́тке | im Überfluss | ||||||
в избы́тке | in Hülle und Fülle | ||||||
избы́ток долгосро́чных акти́вов [ФИН.] | Aktivüberhang im längerfristigem Bereich | ||||||
округле́ние с избы́тком [МАТ.] | Abrundung nach oben unten |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
округля́тьнсв с избы́тком (что-л.) [МАТ.] округли́тьсв с избы́тком (что-л.) [МАТ.] | (etw.Akk.) aufrunden | rundete auf, aufgerundet | |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
превыше́ние, чрезме́рность, изоби́лие, переполне́ние, перебо́р, изли́шек |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.