Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
внутри́ нар. | in | ||||||
в отсу́тствие нар. | in absentia латынь | ||||||
зао́чно нар. | in absentia латынь | ||||||
вообще́ нар. | in abstracto латынь | ||||||
отвлечённо нар. | in abstracto латынь | ||||||
само́ по себе́ нар. | in abstracto латынь | ||||||
бу́дущий прил. | in spe латынь | ||||||
в бу́дущем | in spe латынь | ||||||
в наде́жде | in spe латынь | ||||||
в ожида́нии | in spe латынь | ||||||
в двух экземпля́рах | in duplo устаревающее | ||||||
два́жды нар. | in duplo устаревающее | ||||||
посреди́не (чего́-л.) пред. | mitten auf +Dat., in +Dat. нар. | ||||||
посереди́не (чего́-л.) пред. | mitten in +Dat. нар. |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в (также: во) пред. - при обозначе́нии направле́ния | in +Akk. | ||||||
внутрь чего́-л. пред. - при обозначе́нии направле́ния, на вопро́с "куда́?" | in +Akk. | ||||||
в (также: во) пред. - при обозначе́нии ме́ста; ука́зывает на вре́мя - за како́й срок? | in +Dat. | ||||||
внутри́ (чего́-л.) пред. - при обозначе́нии ме́ста, на вопро́с "где?" | in +Dat. | ||||||
на кого́-л./что-л. пред. - при обозначе́нии направле́ния; ука́зывает на перехо́д в како́е-л. состоя́ние | in +Akk. | ||||||
под (также: по́до) (кого́-л./что-л.) пред. - направле́ние - "куда́?" | in +Akk. | ||||||
по́до (что-л.) пред. - направле́ние - "куда́?" | in +Akk. | ||||||
в тече́ние чего́-л. пред. - о продолжи́тельности де́йствия; о грани́це сро́ка | in +Dat. | ||||||
за (что-л.) пред. - в тече́ние | in +Dat. | ||||||
на ком-л./чём-л. пред. - при обозначе́нии ме́ста; при обозначе́нии вре́мени, сро́ка, на вопро́с "когда́?" | in +Dat. | ||||||
по (чему́-л.) пред. - в о́бласти чего́-л.; посре́дством, ука́зывает на спо́соб, о́браз де́йствия; на вопро́с "где?" | in +Dat. | ||||||
под (также: по́до) (кем-л./чем-л.) пред. - местонахожде́ние - "где?" | in +Dat. | ||||||
при (ком-л./чём-л.) пред. - во вре́мя, в эпо́ху | in +Dat. | ||||||
че́рез что-л. пред. - по проше́ствии | in +Dat. | ||||||
по проше́ствии (чего́-л.) пред. - како́го-л. вре́мени | in +Dat. - für Zeit | ||||||
чрез что-л. пред.[поэт.] устаревшее - по проше́ствии | in +Dat. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ла́затьнсв (на, во, по́до что-л.) | (auf, in, unter etw.Akk.) klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
лезтьнсв (на, во, по́до что-л.) | (auf, in, unter etw.Akk.) klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
сиде́тьнсв (в, на чём-л.) | (in, auf etw.Dat.) sitzen | saß, gesessen | | ||||||
кластьнсв (что-л.) (на, во, по́до, за что-л.) положи́тьсв (что-л.) (на, во, по́до, за что-л.) | etw.Akk. (auf, in, unter, hinter etw.Akk.) legen | legte, gelegt | | ||||||
спосо́бствоватьнсв (кому́-л./чему́-л. в чём-л.) - подде́рживать поспосо́бствоватьсв (кому́-л./чему́-л. в чём-л.) - поддержа́ть | jmdn./etw.Akk. (in, bei etw.Dat.) unterstützen | unterstützte, unterstützt | | ||||||
перебира́тьсянсв (на что-л., во что-л., че́рез что-л., с чего́-л.) перебра́тьсясв (на что-л., во что-л., че́рез что-л., с чего́-л.) | (auf, in, über durch etw.Akk.) klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
шмы́гатьнсв (во, по́до что-л.) шмыгну́тьсв (во, по́до что-л.) | (in, unter etw.Akk.) schlüpfen | schlüpfte, geschlüpft | | ||||||
обуча́тьнсв (кого́-л. чему́-л.) - како́й-л. профе́ссии обучи́тьсв (кого́-л. чему́-л.) - како́й-л. профе́ссии | (jmdn. in, zu etw.Dat.) ausbilden | bildete aus, ausgebildet | | ||||||
повора́чиватьнсв - куда́-л. повороти́тьсв устаревающее - куда́-л. | (in, auf etw.Akk.) einschwenken | schwenkte ein, eingeschwenkt | | ||||||
продева́тьнсв (что-л. во что-л.) - ни́тку в иго́лку проде́тьсв (что-л. во что-л.) - ни́тку в иго́лку | (etw.Akk. in, durch etw.Akk.) fädeln | fädelte, gefädelt | | ||||||
ла́зитьнсв (на, во, по́до что-л.) [разг.] | (auf, in, unter etw.Akk.) klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
ша́ритьнсв (в чём-л.) [жарг.] | sichAkk. (in, mit etw.Dat.) auskennen | kannte aus, ausgekannt | | ||||||
повёртыватьнсв устаревающее - куда́-л. поверну́тьсв - куда́-л. | (in, auf etw.Akk.) einschwenken | schwenkte ein, eingeschwenkt | | ||||||
бере́чьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) in acht nehmen | nahm, genommen | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
форма́т в 1/2 бума́жного листа́ м. [ТИП.] | in folio | ||||||
ин-фо́лио ср. - форма́т [ТИП.] | in folio | ||||||
ро́зыгрыш м. | das In-den-April-Schicken мн.ч. нет | ||||||
шу́тка ж. | das In-den-April-Schicken мн.ч. нет | ||||||
беззабо́тная жизнь ж. | das In-den-Tag-hinein-Leben мн.ч. | ||||||
беспе́чная жизнь ж. | das In-den-Tag-hinein-Leben мн.ч. | ||||||
иску́сственное мя́со ср. | das In-vitro-Fleisch мн.ч. нет | ||||||
культиви́руемое мя́со ср. | das In-vitro-Fleisch мн.ч. нет | ||||||
мя́со из проби́рки ср. нет мн.ч. | das In-vitro-Fleisch мн.ч. нет | ||||||
вну́тренняя сде́лка ж. [ЭКОН.][ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
сде́лка, заключённая с сами́м собо́й ж. [ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
экстракорпора́льное оплодотворе́ние ср. [сокр.: ЭКО] [МЕД.] | die In-vitro-Befruchtung мн.ч.: die In-vitro-Befruchtungen | ||||||
экстракорпора́льное оплодотворе́ние ср. [сокр.: ЭКО] [МЕД.] | die In-vitro-Fertilisation мн.ч.: die In-vitro-Fertilisationen | ||||||
автома́т для регистра́ции м. | der Check-in-Automat мн.ч.: die Check-in-Automaten |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в кругу́ рабо́чих | in Arbeiterkreisen | ||||||
среди́ рабо́чих | in Arbeiterkreisen | ||||||
в отноше́нии ... | in puncto | ||||||
в вопро́сах ... | in puncto ... пред. | ||||||
когда́ речь идёт о ... | in puncto ... пред. | ||||||
что каса́ется ... | in puncto ... пред. | ||||||
бытьнсв актуа́льным | in sein [разг.] | ||||||
бытьнсв в мо́де | in sein [разг.] | ||||||
бытьнсв в тре́нде [разг.] | in sein [разг.] | ||||||
са́мым неожи́данным о́бразом | in nie geahnter Weise | ||||||
са́мым непредви́денным о́бразом | in nie geahnter Weise | ||||||
в строю́ | in Reih und Glied | ||||||
рассчи́тыватьсянсв нали́чными | in bar zahlen | ||||||
уйти́св в о́тпуск | auf, in Urlaub gehen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
21 де́лится на 7 (без оста́тка). | 7 geht in 21 (ohne Rest) auf. | ||||||
Ему́ ско́ро пойдёт девя́тый деся́ток. | Er geht in die achtzig. | ||||||
Ему́ далеко́ за во́семьдесят. | Er ist hoch in den achtzig. | ||||||
Ему́ ско́ро пойдёт девя́тый деся́ток. | Er kommt in die achtzig. | ||||||
Береги́ себя́. | Nimm dich in acht. | ||||||
Остерега́йся его́. | Nimm dich vor ihm in acht. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
innert, innerhalb, darunter, unterhalb, vor, an, über, drunter, á, gegen, per, nach, unter, bei, für, auf |
Реклама