Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без ра́мы/ра́мки | rahmenlos | ||||||
| без ко́сточки/ко́сточек - о плода́х | entsteint | ||||||
| и без того́ нар. | ohnehin | ||||||
| и без того́ нар. | sowieso | ||||||
| и без э́того нар. | ohnehin | ||||||
| бе́з толку нар. | nutzlos | ||||||
| бе́з толку нар. | sinnlos | ||||||
| бе́з толку нар. | vergebens | ||||||
| без (чьего́-л.) ве́дома нар. | ohne jmds. Kenntnis | ||||||
| без (чьего́-л.) ве́дома нар. | ohne jmds. Vorwissen | ||||||
| без (чьего́-л.) ве́дома нар. | ohne jmds. Wissen | ||||||
| и без э́того нар. | ohnedies | ||||||
| бе́з вести нар. | ohne jede Spur - verschwunden | ||||||
| бе́з вести нар. | spurlos - verschwunden | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без (кого́-л./чего́-л.) пред. | ohne +Akk. | ||||||
| без (кого́-л./чего́-л.) пред. | sonder +Akk. [выс.] устаревающее | ||||||
| без того́, что́бы ... союз | ohne dass ... | ||||||
| без того́, что́бы ... союз | ohne | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пропада́тьнсв (бе́з вести) пропа́стьсв (бе́з вести) | abgängig sein | war, gewesen | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пропа́вший м. | пропа́вшая ж. бе́з вести | der Vermisste | die Vermisste мн.ч.: die Vermissten | ||||||
| объявле́ние (бе́з вести пропа́вшего граждани́на) уме́ршим ср. [ЮР.] | die Todeserklärung мн.ч.: die Todeserklärungen | ||||||
| извеще́ние о пропа́же бе́з вести ср. - челове́ка [ЮР.] | die Abgängigkeitsanzeige мн.ч.: die Abgängigkeitsanzeigen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| бе́зо, безра́мный | |
Реклама






