Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
два числ. - ци́фра, оце́нка; колич. числ. | die Zwei мн.ч.: die Zweien | ||||||
два числ. - колич. числ. | zwo числ. [разг.] - zwei, aus Gründen der Deutlichkeit beim Sprechen verwendet - Kardinalzahl | ||||||
два/две числ. - колич. числ. | zwei числ. - Kardinalzahl | ||||||
две ты́сячи числ. - колич. | zweitausend - Kardinalzahl | ||||||
два с полови́ной числ. - колич. числ. | zweieinhalb числ. - Bruchzahl | ||||||
два с полови́ной числ. - колич. числ. | zweiundeinhalb числ. - Bruchzahl |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кото́рый из двух? | Welcher von beiden? | ||||||
Одно́ из двух! | Entweder oder! | ||||||
Зако́н был при́нят при двух воздержа́вшихся. | Das Gesetz wurde bei zwei Stimmenthaltungen verabschiedet. | ||||||
Уже́ бо́льше двух часо́в. | Es ist zwei Uhr durch. | ||||||
Автомоби́ль выпуска́ется в двух разли́чных моде́лях. | Der Wagen wird in zweierlei Ausführung geliefert. | ||||||
Догово́р действи́телен в тече́ние двух лет. | Der Vertrag läuft über zwei Jahre. | ||||||
Его́ вы́брали двадцатью́ голоса́ми при двух воздержа́вшихся. | Er wurde mit zwanzig Stimmen bei zwei Enthaltungen gewählt. | ||||||
Карте́ль распа́лся по́сле вы́хода из него́ двух компа́ний. | Nach dem Ausspringen zweier Gesellschaften zerfiel das Kartell. | ||||||
На ку́ртке не хвата́ет двух пу́говиц. | An der Jacke fehlen zwei Knöpfe. | ||||||
На ку́ртке нет двух пу́говиц. | An der Jacke fehlen zwei Knöpfe. | ||||||
Он говори́т на двух языка́х. | Er spricht zwei Sprachen. | ||||||
Э́то продли́тся не бо́льше двух часо́в. | Es dauert längstens zwei Stunden. | ||||||
Два ми́нус два равня́ется нулю́. | Zwei minus zwei ist gleich null. | ||||||
Два самолёта эскадри́льи бы́ли сби́ты. | Die Staffel verlor zwei Flugzeuge durch Abschuss. |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
на двух нога́х | beidbeinig | ||||||
на двух страни́цах | zweiseitig | ||||||
с двух сторо́н | beidseitig | ||||||
для двух голосо́в [МУЗ.] | zweistimmig | ||||||
в двух экземпля́рах | in duplo устаревающее | ||||||
в два ра́за нар. - при сравне́нии | zweimal | ||||||
в два ра́за нар. | zweifach | ||||||
в два ряда́ | zweizeilig | ||||||
в два столбца́ | zweispaltig | ||||||
в два цве́та | zweifarbig | ||||||
в две руки́ | zweihändig | ||||||
два с полови́ной | zweieinhalb реже: zweiundeinhalb | ||||||
в два счёта нар. [разг.] | ruck, zuck [разг.] | ||||||
в два счёта нар. [разг.] | in null Komma nichts [разг.] |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
два деся́тка мн.ч. - совоку́пность двадцати́ одноро́дных предме́тов | der Zwanziger мн.ч.: die Zwanziger | ||||||
коло́нна по два ж. | die Zweierreihe мн.ч.: die Zweierreihen | ||||||
соедине́ние по два ср. | die Paarung мн.ч.: die Paarungen | ||||||
рубе́ж двух веко́в м. | die Jahrhundertwende мн.ч.: die Jahrhundertwenden | ||||||
особня́к из двух кварти́р м. | das Doppelhaus мн.ч.: die Doppelhäuser | ||||||
кварти́ра, располо́женная на двух этажа́х ж. | die Maisonette мн.ч.: die Maisonetten | ||||||
ме́сто сплете́ния двух кана́тов ср. [ТЕХ.] | der Spleiß мн.ч.: die Spleiße | ||||||
о́бщая стена́ двух зда́ний ж. [СТРОИТ.] | die Grenzmauer мн.ч.: die Grenzmauern | ||||||
о́бщая стена́ двух зда́ний ж. [СТРОИТ.] | die Grenzwand | ||||||
сбо́йка двух встре́чных вы́работок ж. [ТЕХ.] | der Durchschlag мн.ч.: die Durchschläge [горное дело] | ||||||
си́льное давле́ние с двух сторо́н ср. [ПСИХОЛ.] | der Zangengriff мн.ч.: die Zangengriffe [перен.] | ||||||
спо́соб стоя́нки на двух якоря́х м. [МОР.] | die Mooring | ||||||
спо́соб стоя́нки на двух якоря́х м. [МОР.] | die Muring | ||||||
дли́тельная пе́нсия м. | назнача́емая при наступле́нии несча́стного слу́чая сро́ком бо́лее двух лет ж. - ФРГ [ЮР.] | die Dauerrente мн.ч.: die Dauerrenten |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ходи́тьнсв на двух нога́х | aufrecht gehen | ging, gegangen | | ||||||
разорва́тьсв на две ча́сти | etw.Akk. entzweireißen | riss entzwei, entzweigerissen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в двух слова́х | in wenigen Worten | ||||||
в двух слова́х | kurz gesagt | ||||||
в двух шага́х | gleich nebenan | ||||||
в двух экземпля́рах | in doppelter Ausfertigung | ||||||
в двух экземпля́рах | in zweifacher Ausfertigung | ||||||
одно́ из двух | eins von beiden | ||||||
в двух часа́х езды́ | zwei Stunden Fahrt | ||||||
рассади́тьсв двух ученико́в | zwei Schüler auseinander setzen | ||||||
в ра́диусе двух киломе́тров | im Umkreis von zwei Kilometern | ||||||
находи́тьсянсв в двух шага́х (от кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) einen Katzensprung entfernt sein | ||||||
хожде́ние на двух нога́х | aufrechter Gang | ||||||
уби́ть двух за́йцев ра́зом [перен.] | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | ||||||
па́лка о двух конца́х [перен.] | ein zweischneidiges Schwert | ||||||
астати́ческая систе́ма двух магни́тных стре́лок [ТЕХ.] | astatisches Nadelpaar |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.