Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| зако́н м. | das Gesetz мн.ч.: die Gesetze | ||||||
| зако́н Ампе́ра м. [ХИМ.] | das Ampere-Gesetz мн.ч.: die Ampere-Gesetze | ||||||
| зако́н об осуществле́нии правосу́дия в отноше́нии несовершенноле́тних [ЮР.] | das Jugendgerichtsgesetz [сокр.: JGG] | ||||||
| Исключи́тельный зако́н про́тив социали́стов [ИСТ.] | das Sozialistengesetz | ||||||
| зако́н о гражда́нстве м. [ЮР.] | das Staatsbürgerschaftsgesetz | ||||||
| зако́н взаи́мности м. [ТЕХ.] | das Wechselwirkungsgesetz | ||||||
| зако́н взаимоде́йствия м. [ТЕХ.] | das Wechselwirkungsgesetz | ||||||
| тре́тий зако́н Ньютона м. [ТЕХ.] | das Wechselwirkungsgesetz | ||||||
| зако́н тяготе́ния м. [ФИЗ.] | das Gesetz der Schwere | ||||||
| ассоциати́вный зако́н м. [МАТ.] | assoziatives Gesetz | ||||||
| зако́н об о́бщих усло́виях заключе́ния торго́вых сде́лок м. [ЮР.] | das AGB-Gesetz мн.ч.: die AGB-Gesetze | ||||||
| зако́н по борьбе́ с террори́змом м. [ЮР.] | das Anti-Terroristen-Gesetz мн.ч.: die Anti-Terroristen-Gesetze | ||||||
| зако́н о возобновля́емых исто́чниках эне́ргии м. [ЭКОЛ.] | das Erneuerbare-Energien-Gesetz мн.ч.: die Erneuerbare-Energien-Gesetze | ||||||
| зако́н "всё и́ли ничего́" м. - для сокраще́ния мы́шечного волокна́ [МЕД.] | das Alles-oder-nichts-Gesetz мн.ч. нет | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по зако́ну | laut Gesetz | ||||||
| согла́сно зако́ну | laut Gesetz | ||||||
| по зако́ну | nach dem Gesetz | ||||||
| соблюда́тьнсв зако́н | das Gesetz achten | ||||||
| уважа́тьнсв зако́н | das Gesetz achten | ||||||
| зако́н гласи́т ... | das Gesetz lautet ... | ||||||
| приде́рживатьсянсв зако́на | sichAkk. ans Gesetz halten | ||||||
| зако́н о сро́ках предупрежде́ния слу́жащих при увольне́нии [ЮР.] | Gesetz über die Fristen für die Kündigung von Angestellten [сокр.: AngKSchG.] | ||||||
| зако́н, регули́рующий пра́во на установле́ние о́бщих усло́вий заключе́ния торго́вых сде́лок [ЮР.] | Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen [сокр.: AGBG] | ||||||
| аддити́вный зако́н [ЭКОН.] | additives Gesetz | ||||||
| зако́н Амага́та [ХИМ.] | Amagatsches Gesetz | ||||||
| зако́н парциа́льных объёмов в га́зовых сме́сях [ХИМ.] | Amagatsches Gesetz | ||||||
| антирабо́чий зако́н [ЮР.] | arbeiterfeindliches Gesetz | ||||||
| отступле́ние от зако́на [ЮР.] | Abweichung vom Gesetz | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| узако́ниватьнсв (что-л.) [ЮР.] узако́нитьсв (что-л.) [ЮР.] | (etw.Akk.) zum Gesetz machen | machte, gemacht | | ||||||
| самоупра́вничатьнсв | willkürlich gegen das Gesetz verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
| самоупра́вствоватьнсв | willkürlich gegen das Gesetz verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Зако́н был при́нят при двух воздержа́вшихся. | Das Gesetz wurde bei zwei Stimmenthaltungen verabschiedet. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| gesetzt | |
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Gericht hat seine bisherige Rechtsprechung zum Gesetz aufgegeben | Последнее обновление 12 июнь 13, 23:20 | |
| Gericht hat seine bisherige Rechtsprechung zum Gesetz aufgegeben если дословно на ру | 2 Ответы | |
| зако́н о сро́ках предупрежде́ния слу́жащих при увольне́нии [JURA] - Gesetz über die Fristen für die Kündigung von Angestellten [Abk.: Ang Kü Fr. G.] | Последнее обновление 15 нояб. 18, 21:39 | |
| Die ominöse Abkürzung Ang Kü Fr. G. (mit Punkt bei den letzten beiden Bestandteilen, aber o… | 1 Ответы | |
| зако́н, регули́рующий пра́во на установле́ние о́бщих усло́вий заключе́ния торго́вых сде́лок [JURA] - Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen [Abk.: AGB Ges] | Последнее обновление 15 нояб. 18, 21:41 | |
| Auch AGB Ges mit Leerzeichen ist abwegig. Alternativvorschlag: AGBG. | 1 Ответы | |
Реклама






