Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
говори́тьнсв (что-л.) сказа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
зна́читьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
произноси́тьнсв (что-л.) - говори́ть произнести́св (что-л.) - сказа́ть | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
передава́тьнсв (что-л. кому́-л.) - говори́ть переда́тьсв (что-л. кому́-л.) - сказа́ть | (jmdm. etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
означа́тьнсв (что-л.) - говори́ть о чём-л. озна́читьсв (что-л.) редко - говори́ть о чём-л. | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | [перен.] - bedeuten | ||||||
выска́зыватьнсв (что-л.) вы́сказатьсв (что-л.) | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
проща́тьсянсв (с кем-л.) прости́тьсясв (с кем-л.) попроща́тьсясв (с кем-л.) | (jmdm.) ade sagen | sagte, gesagt | | ||||||
проща́тьсянсв (с кем-л.) прости́тьсясв (с кем-л.) попроща́тьсясв (с кем-л.) | (jmdm.) adieu sagen | sagte, gesagt | | ||||||
бытьнсв на ты (с кем-л.) | (zu jmdm.) du sagen | sagte, gesagt | | ||||||
прогова́риватьнсв (что-л.) проговори́тьсв (что-л.) | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
замеча́тьнсв (что-л.) - говори́ть заме́титьсв (что-л.) - сказа́ть | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
хмы́катьнсв [разг.] хмы́кнутьсв [разг.] | "hm" sagen | sagte, gesagt | - zum Zeichen der Verwunderung, der Ironie oder des Ärgers | ||||||
мо́лвитьсв/нсв (что-л.) [выс.][поэт.] вы́молвитьсв (что-л.) [выс.][поэт.] промо́лвитьсв (что-л.) [выс.][поэт.] | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
благодари́тьнсв (кого́-л.) поблагодари́тьсв (кого́-л.) | (jmdm.) danksagen также: Dank sagen | danksagte, dankgesagt / sagte, gesagt | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gesagt | |||||||
sagen (Глагол) |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ска́жем нар. [разг.] - наприме́р | sagen wir [разг.] | ||||||
ина́че говоря́ нар. | anders gesagt | ||||||
ины́ми слова́ми | anders gesagt | ||||||
коро́че говоря́ нар. | kurz gesagt | ||||||
кста́ти нар. | nebenbei gesagt | ||||||
ме́жду про́чим нар. | nebenbei gesagt |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ме́жду на́ми говоря́ | unter uns gesagt | ||||||
че́стно говоря́ | aufrichtig gesagt | ||||||
открове́нно говоря́ | aufrichtig gesagt | ||||||
че́стно говоря́ | ehrlich gesagt | ||||||
мя́гко выража́ясь | gelinde gesagt | ||||||
мя́гко говоря́ | gelinde gesagt | ||||||
стро́го говоря́ | genau gesagt | ||||||
в двух слова́х | kurz gesagt | ||||||
кста́ти сказа́ть | nebenbei gesagt | ||||||
открове́нно говоря́ | offen gesagt | ||||||
ме́жду на́ми говоря́ | im Vertrauen gesagt | ||||||
легко́ сказа́ть! | leicht gesagt! | ||||||
е́сли позво́лите | mit Verlaub gesagt [выс.] | ||||||
с позволе́ния сказа́ть | mit Verlaub gesagt [выс.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ра́зве я тебе́ не говори́л? | Hab' ich dir nicht gesagt? | ||||||
Не мо́жет быть! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
Поду́мать то́лько! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
Что вы говори́те! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
Скажи! | Sag mal! | ||||||
Да что́ ты говори́шь! [разг.] | Was du alles nicht sagst! [разг.] | ||||||
Ска́зано - сде́лано. | Gesagt - getan. | ||||||
Э́тим всё ска́зано. | Damit ist alles gesagt. | ||||||
Я же сказа́л тебе́. | Ich habe dir doch gesagt. | ||||||
Я э́то тебе́ уже́ сто раз сказа́ла. | Das hab ich dir schon zehnmal gesagt! | ||||||
Я чуть бы́ло не допусти́л гру́бости. | Ich hätte beinahe etwas anderes gesagt. [разг.] | ||||||
Я чуть не на́чал руга́ться. | Ich hätte beinahe etwas anderes gesagt. [разг.] | ||||||
Скажи́те, пожа́луйста. | Sagen Sie bitte. | ||||||
Доста́точно сказа́ть. | Es genügt zu sagen. |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
gudoi ? | Последнее обновление 15 авг. 21, 14:08 | |
Hallo,meine Nachbarin verwendet in Gesprächen mit ihrem Sohn häufiger das Wort "Gudoi" (so k… | 3 Ответы |