Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́жду нар. | mittendrunter [разг.] | ||||||
| ме́жду собо́й нар. | miteinander | ||||||
| ме́жду собо́й нар. | untereinander | ||||||
| ме́жду чем нар. - относит. | wozwischen - Pronominaladverb | ||||||
| ме́жду чем? нар. - вопросит. | wozwischen? - Pronominaladverb | ||||||
| ме́жду ни́ми нар. | zwischendrin [разг.] | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́жду пред. | unter +Dat. | ||||||
| ме́жду кем-л./чем-л. пред. - на вопро́с где? | zwischen +Dat. | ||||||
| ме́жду кем-л./чем-л. пред. - на вопро́с куда́? | zwischen +Akk. | ||||||
| ме́жду кем-л./чем-л. пред. - местонахожде́ние | dazwischen нар. - Pronominaladverb | ||||||
| ме́жду тем мест. - указат. | dazwischen нар. - Pronominaladverb | ||||||
| ме́жду э́тим мест. - указат. | dazwischen нар. - Pronominaladverb | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вста́витьсв (что-л. ме́жду чем-л.) | etw.Akk. dazwischenschieben | schob dazwischen, dazwischengeschoben | | ||||||
| дели́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) подели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) раздели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | (etw.Akk.) einteilen | teilte ein, eingeteilt | | ||||||
| задви́нутьсв (что-л. ме́жду чем-л.) | etw.Akk. dazwischenschieben | schob dazwischen, dazwischengeschoben | | ||||||
| продви́нутьсв (что-л. ме́жду чем-л.) | etw.Akk. dazwischenschieben | schob dazwischen, dazwischengeschoben | | ||||||
| протолкну́тьсв (что-л. ме́жду чем-л.) | etw.Akk. dazwischenschieben | schob dazwischen, dazwischengeschoben | | ||||||
| проходи́тьнсв (ме́жду чем-л.) | dazwischenpassen | ||||||
| дели́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) разделя́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) раздели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | (etw.Akk.) einteilen | teilte ein, eingeteilt | | ||||||
| распределя́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) распредели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | etw.Akk. (jmdm., an jmdn.) austeilen | teilte aus, ausgeteilt | | ||||||
| распределя́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) распредели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | (etw.Akk. an jmdn.) verteilen | verteilte, verteilt | | ||||||
| распределя́тьнсв (что-л. ме́жду кем-л.) распредели́тьсв (что-л. ме́жду кем-л.) | (jmdm. etw.Akk.) zuteilen | teilte zu, zugeteilt | | ||||||
| лежа́тьнсв ме́жду чем-л. | dazwischenliegen | lag dazwischen, dazwischengelegen | | ||||||
| дели́тьнсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распределя́ть подели́тьсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распредели́ть раздели́тьсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распредели́ть | (etw.Akk. unter jmdm.) verteilen | verteilte, verteilt | | ||||||
| развёрстыватьнсв (что-л. ме́жду кем-л./чем-л.) - напр., рабо́ту по пла́ну среди́ исполни́телей разверста́тьсв (что-л. ме́жду кем-л./чем-л.) - напр., рабо́ту по пла́ну среди́ исполни́телей | (etw.Akk. auf jmdn./etw.Akk., nach jmdm./etw.Dat.) aufschlüsseln | schlüsselte auf, aufgeschlüsselt | | ||||||
| дели́тьнсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распределя́ть разделя́тьнсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распределя́ть раздели́тьсв (что-л.) (ме́жду кем-л.) - распредели́ть | (etw.Akk. unter jmdm.) verteilen | verteilte, verteilt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то оста́нется ме́жду на́ми. | Das bleibt in der Familie. | ||||||
| проводи́тьнсв чёткую грань (ме́жду чем-л. и чем-л.) | (etw.Akk.) scharf abgrenzen | ||||||
| распредели́тьсв рабо́ту (ме́жду кем-л.) | (jmdm.) eine Arbeit zuweisen | ||||||
| разры́в ме́жду идеа́лом и действи́тельностью | der Abstand zwischen Ideal und Wirklichkeit | ||||||
| не де́латьнсв разли́чия ме́жду кем-л. и кем-л. | jmdn. mit jmdm. in einem Atem nennen | ||||||
| зазо́р ме́жду конта́ктами [АВТО][ТЕХ.] | Abstand der Kontakte | ||||||
| разграниче́ние затра́т ме́жду сме́жными отчётными пери́одами [ФИН.] | aktive Abgrenzung | ||||||
| разграниче́ние затра́т ме́жду сме́жными отчётными пери́одами [ФИН.] | aktive Periodenabgrenzung | ||||||
| разграниче́ние затра́т ме́жду сме́жными отчётными пери́одами [ФИН.] | aktive Rechnungsabgrenzung | ||||||
| разграниче́ние затра́т ме́жду сме́жными отчётными пери́одами [ФИН.] | aktive Rechnungsabgrenzungsposten | ||||||
| разграниче́ние расхо́дов ме́жду сме́жными отчётными пери́одами [ФИН.] | aktive Periodenabgrenzung | ||||||
| расстоя́ние ме́жду конта́ктами [АВТО][ТЕХ.] | Abstand der Kontakte | ||||||
| расстоя́ние ме́жду конца́ми полиме́рной цепи́ [ХИМ.] | Abstand von Kettenende zu Kettenende | ||||||
| сде́лка ме́жду живы́ми ли́цами [ЮР.] | Rechtsgeschäft unter Lebenden | ||||||
| обме́н ре́пликами ме́жду истцо́м и отве́тчиком [ЮР.] | Aussprache mit dem Kläger | ||||||
| сокраще́ние сро́ка ме́жду вруче́нием пове́стки и суде́бным заседа́нием [ЮР.] | Abkürzung der Ladungsfrist | ||||||
| сою́зный догово́р ме́жду Шве́цией и Нидерла́ндами [ИСТ.] | Assoziationstraktat zwischen Schweden und den Niederlanden | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Они́ договори́лись об э́том ме́жду собо́й. | Das machten sie miteinander aus. | ||||||
| Я не ви́жу ра́зницы ме́жду э́тими поня́тиями. | Ich kann diese Begriffe nicht auseinanderhalten. | ||||||
| Расхожде́ния ме́жду прави́тельством и оппози́цией не та́к уж велики́. | Die Regierung und die Opposition liegen gar nicht so weit auseinander. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| средь, промежу́тке, среди́ | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Какие счеты между своими людьми? | Последнее обновление 01 авг. 17, 15:32 | |
| 2 Ответы | ||
| Spurweite bzw. Spurbreite (Eisenbahn oder Auto) | Последнее обновление 18 март 11, 11:23 | |
| Spurweite: 1035 mm Danke für einen Vorschlag! | 2 Ответы | |
| Бытовые услуги | Последнее обновление 10 авг. 11, 13:59 | |
| gesucht sind auch Beispiele... Danke! | 5 Ответы | |






