Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дыха́ние ср. | der Atem мн.ч. нет | ||||||
| дух м. | der Atem мн.ч. нет [перен.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не переводя́ дыха́ния | in einem Atem | ||||||
| одни́м ду́хом | in einem Atem | ||||||
| перевести́св дух | Atem holen | ||||||
| перевести́св дыха́ние | Atem holen | ||||||
| перевести́св дух | Atem schöpfen | ||||||
| задержа́тьсв дыха́ние | den Atem anhalten | ||||||
| затаи́тьсв дыха́ние | den Atem anhalten | ||||||
| задержа́тьсв дыха́ние | den Atem anziehen | ||||||
| сде́латьсв энерги́чный вы́дох | den Atem ausstoßen | ||||||
| глубоко́ втяну́тьсв в себя́ во́здух | den Atem einziehen | ||||||
| держа́тьнсв в постоя́нном напряже́нии (кого́-л.) | (jmdn.) außer Atem bringen | ||||||
| перевести́св дух | zu Atem kommen | ||||||
| не де́латьнсв разли́чия ме́жду кем-л. и кем-л. | jmdn. mit jmdm. in einem Atem nennen | ||||||
| тут же себе́ противоре́читьнсв | sichDat. im selben Atem widersprechen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У меня́ захвати́ло дух. | Der Atem bleibt mir aus. | ||||||
| Он запыха́лся. | Der Atem geht ihm aus. | ||||||
| У него́ перехвати́ло дыха́ние. | Der Atem stockt ihm. | ||||||
| У меня́ дух захвати́ло. | Der Atem stockte mir. | ||||||
| От э́того дух захва́тывает. | Das verschlägt einem den Atem. | ||||||
| У меня́ захвати́ло дух. | Mir ging der Atem aus. | ||||||
| У меня́ не хвати́ло дыха́ния. | Mir ging der Atem aus. | ||||||
| От э́того дух захва́тывает. | Das benimmt einem den Atem. [выс.] устаревающее | ||||||
| Его́ надо́лго не хва́тит. | Er hat einen kurzen Atem. | ||||||
| У него́ не хвата́ет вы́держки. | Er hat einen kurzen Atem. | ||||||
| У него́ не хвата́ет выно́сливости. | Er hat einen kurzen Atem. | ||||||
| Он тяжело́ ды́шит. | Sein Atem geht schwer. | ||||||
| От стра́ха у него́ перехвати́ло дыха́ние. | Angst presste ihm den Atem ab. | ||||||
| От э́того ви́да у него́ захвати́ло дух. | Dieser Anblick hat ihm den Atem geraubt. | ||||||
| Его́ надо́лго не хва́тит. | Er hat keinen langen Atem. | ||||||
| У него́ не хвата́ет вы́держки. | Er hat keinen langen Atem. | ||||||
| У него́ не хвата́ет выно́сливости. | Er hat keinen langen Atem. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| acte, ähm, Akte, Alte, Amte, ante, Ante, Atma, Atom, Date, Gate, Item, Kate, Mate, Pate, Rate, Team, Term | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Atemzug, Atmungs, Geistwesen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






