Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| себе́ мест. - при подлежа́щем в 1-м лице́ ед. ч. - см. себя́, возвра́т. | mir возврат. мест., 1 л., ед.ч., Dat. | ||||||
| мне мест. личн., 1-е л., ед.ч., дат.п. | mir личн., 1 л., ед.ч., Dat. | ||||||
| я мест. личн. | ich личн. | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mir | |||||||
| ich (Местоимение) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он у меня́ попля́шет! | Ich spiel' ihm auf! | ||||||
| Я ему́ покажу́! | Ich spiel' ihm auf! | ||||||
| Ко мне приста́ла бездо́мная ко́шка. | Mir ist eine Katze zugelaufen. | ||||||
| Мне предстои́т рабо́та. | Mir steht eine Arbeit in Aussicht. | ||||||
| Мне предло́жено ме́сто. | Mir steht eine Stelle in Aussicht. | ||||||
| У меня́ боля́т глаза́. | Mir tun die Augen weh. | ||||||
| Меня́ от э́того корёжит. | Mir dreht sich dabei der Magen um. | ||||||
| Мне от э́того пло́хо стано́вится. | Mir dreht sich dabei der Magen um. | ||||||
| Как хоти́те! | Von mir aus! | ||||||
| Как хо́чешь! | Von mir aus! | ||||||
| Что до меня́, я не возража́ю. | Von mir aus. | ||||||
| У меня́ зароди́лось предчу́вствие. | Eine Ahnung dämmerte (in) mir auf. | ||||||
| У меня́ зароди́лось предчу́вствие. | Eine Ahnung ging mir auf. | ||||||
| Он не нашёлся, что мне отве́тить. | Er blieb mir die Antwort schuldig. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ко мне! - кома́нда соба́ке | Zu mir! - Hundebefehl | ||||||
| позво́лю себе́ заме́тить ... | wenn es mir gestattet ist anzumerken ... | ||||||
| Э́врика! | Ich hab's! | ||||||
| вот э́то неожи́данность! | ich denke, mich kratzt der Affe [разг.] | ||||||
| вот э́то неожи́данность! | ich denke, mich laust der Affe [разг.] | ||||||
| я соверше́нно обалде́л [разг.] - от удивле́ния | ich denke, mich kratzt der Affe [разг.] | ||||||
| я соверше́нно обалде́л [разг.] - от удивле́ния | ich denke, mich laust der Affe [разг.] | ||||||
| мы с тобо́й | du und ich | ||||||
| ты да я | du und ich | ||||||
| ты и я | du und ich | ||||||
| вме́сто меня́ | für mich | ||||||
| о́бо мне | über mich | ||||||
| э́то моё ли́чное де́ло | das ist meine eigene Angelegenheit | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Emir | |
Реклама






