Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мой | моя́ | моё мест. притяжат. | mein | meine | mein притяжат. |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
моё | |||||||
мой (Местоимение) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Бо́же мой! | Oh Gott! | ||||||
Бо́же мой! | Jemine! | ||||||
Бо́же мой! | Mein Gott! | ||||||
Бо́же мой! | Oh mein Gott! | ||||||
Бо́же мой! | Ach, du grüne Neune! | ||||||
Бо́же мой! | Herrje! устаревающее также [шутл.] | ||||||
Бо́же мой! | Herrjemine! устаревающее также [шутл.] | ||||||
Бо́же мой! | Au Backe! [разг.] | ||||||
мой бу́дущий зять | mein angehender Schwager | ||||||
мой бу́дущий шу́рин | mein angehender Schwager | ||||||
мой ста́рший брат | mein älterer Bruder | ||||||
моя́ родня́ | meine Verwandten | ||||||
моя́ вина́ | mea culpa латынь | ||||||
Душа́ моя́! | Mein Schatz! | ||||||
Моя́ ха́та с кра́ю, ничего́ не зна́ю. | Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мой дорого́й м. | моя́ дорога́я ж. - обраще́ние | mein Lieber | meine Liebe - Anrede | ||||||
мой ми́лый м. | моя́ ми́лая ж. - обраще́ние | mein Lieber | meine Liebe - Anrede |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ты - моё сокро́вище. | Du bist mein Augenstern. | ||||||
Ты - моё сокро́вище. | Du bist mein Schatz. | ||||||
Моё со́лнышко! - ласк. | Mein Sonnenschein! | ||||||
Моё терпе́ние исся́кло. | Meine Geduld ist erschöpft. | ||||||
Моё терпе́ние ло́пнуло. | Mit meiner Geduld ist es aus. | ||||||
Моё терпе́ние ло́пнуло! [разг.] | Jetzt hakt's aber aus! [разг.] | ||||||
Моё терпе́ние ло́пнуло. [разг.] | Mir reißt der Geduldsfaden. | ||||||
Пока́ бьётся моё се́рдце. | Solange ich atme. | ||||||
Чу́ет моё се́рдце. | Ich habe eine Vorahnung. | ||||||
Докуме́нты вы́писаны на моё и́мя. | Die Papiere lauten auf meinen Namen. | ||||||
Запиши́те э́то на моё и́мя. | Schreiben Sie das auf meinen Namen auf. | ||||||
мой а́дрес: ... | meine Adresse lautet ... | ||||||
Мой черёд. [разг.] устаревающее | Ich bin dran. | ||||||
Ты мой ненагля́дный! устаревающее | Du mein Augenlicht! [выс.] |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Versetz dich doch bitte in meine Lage | Последнее обновление 23 авг. 10, 10:24 | |
Kann mir das jemand übersetzen? | 3 Ответы | |
unterwandern | Последнее обновление 01 сент. 10, 12:08 | |
Du woltest also meinen Vorschlag unterwandern. (Aus einem Gespräch) | 10 Ответы | |
Goldwaage | Последнее обновление 15 апр. 11, 19:38 | |
Bitte lege nicht jedes Wort auf die Goldwaage. Das bedeutet, daß man um Nachsicht/Toleranz … | 42 Ответы |
Реклама