Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
се́рдце также [перен.] [АНАТ.] ср. | das Herz мн.ч.: die Herzen также [перен.] | ||||||
се́рдце (чего́-л.) ср. | das Herzstück мн.ч.: die Herzstücke | ||||||
се́рдце ма́тери ср. | das Mutterherz мн.ч.: die Mutterherzen | ||||||
бесстра́шное се́рдце ср. | das Löwenherz мн.ч.: die Löwenherzen | ||||||
бы́чье се́рдце ср. | das Ochsenherz мн.ч.: die Ochsenherzen | ||||||
льви́ное се́рдце ср. | das Löwenherz мн.ч.: die Löwenherzen | ||||||
матери́нское се́рдце ср. | das Mutterherz мн.ч.: die Mutterherzen | ||||||
хра́брое се́рдце ср. | das Löwenherz мн.ч.: die Löwenherzen | ||||||
жа́лобы на се́рдце мн.ч. | die Herzbeschwerden ед.ч. нет | ||||||
мир на сердце м. | der Herzensfrieden | ||||||
бы́чье се́рдце ср. - тома́т | die Ochsenherztomate мн.ч.: die Ochsenherztomaten | ||||||
челове́ческое се́рдце ср. [перен.] | das Menschenherz мн.ч.: die Menschenherzen | ||||||
аорта́льное се́рдце ср. [МЕД.] | das Aortenherz мн.ч.: die Aortenherzen | ||||||
пря́ничное се́рдце ср. [КУЛ.] | das Lebkuchenherz мн.ч.: die Lebkuchenherzen |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в сердца́х | im Zorn | ||||||
в сердца́х | zornerfüllt | ||||||
в сердца́х | in der Hitze [перен.] | ||||||
скрепя́ се́рдце нар. | halbherzig | ||||||
скрепя́ се́рдце нар. | zähneknirschend | ||||||
укрепля́ющий се́рдце прил. | herzstärkend | ||||||
всем се́рдцем | innigst | ||||||
в фо́рме се́рдца | herzförmig | ||||||
страда́ющий заболева́нием се́рдца прил. [МЕД.] | herzkrank |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
прижима́тьнсв к се́рдцу (кого́-л.) прижа́тьсв к се́рдцу (кого́-л.) | jmdn. abherzen | herzte ab, abgeherzt | устаревающее | ||||||
открыва́тьнсв своё се́рдце (кому́-л.) [поэт.] откры́тьсв своё се́рдце (кому́-л.) [поэт.] | (jmdm.) sein Herz aufschließen | schloss auf, aufgeschlossen | [поэт.] | ||||||
открыва́тьнсв своё се́рдце (кому́-л.) [поэт.] откры́тьсв своё се́рдце (кому́-л.) [поэт.] | sichAkk. (jmdm.) aufschließen | schloss auf, aufgeschlossen | | ||||||
принима́тьнсв бли́зко к се́рдцу (что-л.) приня́тьсв бли́зко к се́рдцу (что-л.) | sichDat. etw.Akk. anziehen (Швейцария) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У него́ больно́е се́рдце. | Er ist herzkrank. | ||||||
У неё защеми́ло се́рдце. | Ihr wurde eng ums Herz. | ||||||
Его́ се́рдце переста́ло би́ться. | Sein Herz hat ausgeschlagen. | ||||||
Пока́ бьётся моё се́рдце. | Solange ich atme. | ||||||
Чу́ет моё се́рдце. | Ich habe eine Vorahnung. | ||||||
Бо́ли в се́рдце отдаю́тся в ле́вой руке́. | Die Herzschmerzen strahlen in den linken Arm aus. | ||||||
Страх сжал мне се́рдце. | Die Angst drückte mir das Herz. | ||||||
У меня́ пря́мо се́рдце сжима́ется. | Das dreht mir das Herz ab. | ||||||
У меня́ се́рдце ёкнуло. | Mein Herz zuckte zusammen. | ||||||
Не принима́й э́то сли́шком бли́зко к се́рдцу. | Lass dich das nicht allzu sehr ankommen. | ||||||
Не принима́й э́того бли́зко к се́рдцу! | Du sollst es dir nicht zu Herzen nehmen! | ||||||
У меня́ отлегло́ от се́рдца. | Mir fiel ein Stein vom Herzen. | ||||||
С глаз доло́й, из се́рдца вон. - посл. | Aus den Augen, aus dem Sinn. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
положа́ ру́ку на́ сердце | Hand aufs Herz | ||||||
Чего́ глаз не ви́дит, о том се́рдце не боли́т. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | ||||||
разби́тьсв се́рдце кому́-л. [перен.] | jmdm. das Herz brechen | ||||||
предлага́тьнсв де́вушке се́рдце | einem Mädchen sein Herz antragen устаревшее | ||||||
предлага́тьнсв де́вушке се́рдце | einem Mädchen seine Hand antragen устаревшее | ||||||
всем се́рдцем | von ganzem Herzen | ||||||
в о́бласти се́рдца | in der Herzgegend | ||||||
от всего́ се́рдца | von ganzem Herzen | ||||||
с лёгким се́рдцем | leichten Herzens | ||||||
с тяжёлым се́рдцем | beklommenen Herzens | ||||||
прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
избра́нница его́ се́рдца [выс.][поэт.] | die Auserkorene seines Herzens [выс.][поэт.] | ||||||
жела́тьнсв (кому́-л. чего́-л.) от всего́ се́рдца | (jmdm. etw.Akk.) von ganzem Herzen wünschen |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
че́рвы, крестови́на |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
сердце - das Herz | Последнее обновление 26 сент. 10, 17:54 | |
Pons Kompaktwörterbuch Russisch, Ernst-Klett Stuttgart 2007 S. 643 | 0 Ответы | |
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt | Последнее обновление 02 фев. 12, 20:25 | |
Сердце имеет свои собственные причины, о которых ум нич | 3 Ответы |