Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кисть (руки́) ж. [АНАТ.] | die Hand мн.ч.: die Hände | ||||||
| рука́ ж. | die Hand мн.ч.: die Hände | ||||||
| рука́ бра́та/сестры́ ж. | die Geschwisterhand | ||||||
| ли́чные запа́сы мн.ч. | der Handbestand | ||||||
| бага́жная по́лка ж. - в самолёте и т. п. | die Handgepäckablage | ||||||
| по́лка для ручно́й кла́ди ж. - в самолёте и т. п. | die Handgepäckablage | ||||||
| брахиони́хтиевые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Handfische науч.: Brachionichthyidae (Familie) | ||||||
| ручно́й фре́зер м. [ТЕХ.] | die Handoberfräse | ||||||
| ладо́нь ж. | hohle Hand [разг.] | ||||||
| протя́нутая рука́ ж. [перен.] | hohle Hand [разг.] | ||||||
| пятерня́ ж. [разг.] | die ganze Hand - Handfläche mit fünf Fingern | ||||||
| разда́точный материа́л ср. | das Handout также: Hand-out мн.ч.: die Handouts, die Hand-outs английский | ||||||
| проспе́кт ср. - спра́вочное изда́ние | das Handout также: Hand-out мн.ч.: die Handouts, die Hand-outs английский | ||||||
| сажёнки нет ед.ч. [СПОРТ] | das Hand-über-Hand-Schwimmen мн.ч. нет | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| однору́чный прил. [ТЕХ.] | Einhand... | ||||||
| в ру́ки (кому́-л.) пред. | zu Händen [сокр.: z. Hd.] | ||||||
| для (кого́-л.) пред. | zu Händen [сокр.: z. Hd.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| под руко́й | bei der Hand | ||||||
| ручны́м спо́собом | mit der Hand | ||||||
| протяну́тьсв ру́ку | die Hand aufhalten | ||||||
| занести́св ру́ку | die Hand aufheben | ||||||
| подня́тьсв ру́ку | die Hand aufheben | ||||||
| е́сли че́стно | Hand aufs Herz | ||||||
| положа́ ру́ку на́ сердце | Hand aufs Herz | ||||||
| лиши́тьсв свое́й подде́ржки (кого́-л.) | seine Hand (von jmdm.) abtun | ||||||
| лиши́тьсв своего́ покрови́тельства (кого́-л./что-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) seine Hand abziehen | ||||||
| лиши́тьсв свое́й подде́ржки (кого́-л./что-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) seine Hand abziehen | ||||||
| проявля́тьнсв ще́дрость | seine Hand auftun | ||||||
| схвати́тьсв за ру́ку (кого́-л.) | (jmdn.) an der Hand fassen | ||||||
| вы́рватьсв (что-л.) из рук (у кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) aus der Hand reißen | ||||||
| пода́тьсв ру́ку (кому́-л.) | jmdm. die Hand geben | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| прикла́дыватьнсв ру́ку (к чему́-л.) приложи́тьсв ру́ку (к чему́-л.) | Hand anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| благословля́тьнсв (кого́-л.) благослови́тьсв (кого́-л.) | (jmdm.) die Hand auflegen | legte auf, aufgelegt | | ||||||
| вести́нсв за́ руку (кого́-л.) повести́св за́ руку (кого́-л.) | (jmdn.) an der Hand führen | führte, geführt | | ||||||
| выска́льзыватьнсв из рук (у кого́-л.) также [перен.] вы́скользнутьсв из рук (у кого́-л.) также [перен.] | (jmdm.) aus den Händen (также: aus der Hand) gleiten | glitt, geglitten | также [перен.] | ||||||
| зама́хиватьсянсв замахну́тьсясв | mit der Hand ausholen | holte aus, ausgeholt | | ||||||
| тяну́тьсянсв за кем-л./чем-л. потяну́тьсясв за кем-л./чем-л. | nach jmdm./etw.Dat. die Hand ausstrecken | ||||||
| сва́татьнсв (кого́-л.) посва́татьсв (кого́-л.) сосва́татьсв (кого́-л.) | um jmds. Hand anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| броса́тьнсв (что-л.) - како́е-л. де́ло бро́ситьсв (что-л.) - како́е-л. де́ло | (von etw.Dat.) die Hand ablassen | ||||||
| сва́татьсянсв (к кому́-л.) - к де́вушке посва́татьсясв (к кому́-л.) - к де́вушке | um jmds. Hand anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| име́тьнсв под руко́й (что-л.) [перен.][разг.] | (etw.Akk.) bei der Hand haben | hatte, gehabt | | ||||||
| сова́тьнсв (что-л. кому́-л.) [разг.] - де́ньги и т. п. су́нутьсв (что-л. кому́-л.) [разг.] - де́ньги и т. п. | (jmdm. etw.Akk.) in die Hand drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| вылета́тьнсв из рук (у кого́-л.) вы́лететьсв из рук (у кого́-л.) | jmds. Händen entgleiten | entglitt, entglitten | | ||||||
| выпуска́тьнсв из рук (что-л.) вы́пуститьсв из рук (что-л.) | (etw.Akk.) aus den Händen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| жестикули́роватьнсв | mit den Händen agieren | agierte, agiert | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| неавтомати́ческий прил. | von Hand zu bedienen | ||||||
| нале́во нар. | linker Hand | ||||||
| сле́ва нар. | linker Hand | ||||||
| напра́во нар. | rechter Hand | ||||||
| по пра́вую ру́ку нар. | rechter Hand | ||||||
| спра́ва нар. | rechter Hand | ||||||
| по ле́вую ру́ку нар. | zur linken Hand | ||||||
| сле́ва нар. | zur linken Hand | ||||||
| по пра́вую ру́ку нар. | zur rechten Hand | ||||||
| на́лом нар. [разг.] | bar auf die Hand | ||||||
| чернору́кий прил. | mit schwarzen Händen | ||||||
| белору́кий прил. | mit weißen Händen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У меня́ бу́дто рука́ отняла́сь. | Meine Hand ist (wie) abgestorben. | ||||||
| У меня́ рука́ занеме́ла. | Meine Hand ist (wie) abgestorben. | ||||||
| Соверше́нно очеви́дно, наско́лько неопра́вданно подо́бное реше́ние. | Die Abwegigkeit einer solchen Entscheidung liegt auf der Hand. | ||||||
| У него́ рабо́та спо́рится. | Die Arbeit geht ihm leicht von der Hand. | ||||||
| У него́ рабо́та спо́рится. | Die Arbeit geht ihm von der Hand. | ||||||
| Ви́дно как на ладо́ни. | Es liegt klar auf der Hand. | ||||||
| Э́то очеви́дно. | Es liegt auf der Hand. | ||||||
| Он дал во́лю рука́м. | Ihm ist die Hand ausgerutscht. [разг.] | ||||||
| Не ви́дно ни зги. [разг.] | Man sieht die Hand nicht vor den Augen. | ||||||
| У него́ поте́ют ру́ки. | Er schwitzt an den Händen. | ||||||
| Он вы́тер ру́ки о пере́дник. | Er trocknete die Hände an der Schürze. | ||||||
| Потро́гай, каки́е у меня́ холо́дные ру́ки. | Fühle einmal meine Hände an, wie kalt sie sind. | ||||||
| Рука́м хо́лодно. | Ich friere an den Händen. | ||||||
| У меня́ мёрзнут ру́ки. | Ich friere an den Händen. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Band, fand, Hahn, Hain, Handy, Hanf, Hang, Hard, Harn, Hund, Khan, Land, Rand, Sand, Tand, Wand | |
Реклама






