Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во-пе́рвых нар. | einmal | ||||||
| одна́жды нар. | einmal | ||||||
| однокра́тно нар. | einmal | ||||||
| вдруг нар. | auf einmal | ||||||
| -ка част. - в побуди́тельных предложе́ниях | einmal нар. | ||||||
| уж част. - с уступи́тельным знач., при обоснова́нии | einmal нар. | ||||||
| как-нибу́дь нар. - когда́-нибудь в бу́дущем | einmal | ||||||
| ка́к-то нар. - одна́жды | einmal | ||||||
| когда́-нибудь нар. - в бу́дущем | einmal | ||||||
| когда́-то нар. - в про́шлом | einmal | ||||||
| сра́зу нар. - в оди́н приём | auf einmal | ||||||
| раз нар. | einmal | ||||||
| внеза́пно нар. | auf einmal | ||||||
| одновре́менно нар. | auf einmal | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| да́же не част. | nicht einmal также: nicht mal | ||||||
| во-пе́рвых ..., во-вторы́х ... союз | einmal ..., zum anderen ... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и не - да́же не | nicht einmal | ||||||
| всё сра́зу | alles auf einmal | ||||||
| ли́шний раз [разг.] | noch einmal | ||||||
| одна́жды ве́чером | einmal am Abend | ||||||
| Чёрт возьми́! | Himmeldonnerwetter noch einmal! | ||||||
| жи́л-бы́л ... - в ска́зках | es lebte einmal ... | ||||||
| жи́л-бы́л ... - в ска́зках | es war einmal ... | ||||||
| попрека́тьнсв (кого́-л.) куско́м хле́ба | (jmdm.) nicht einmal ein Stück Brot gönnen | ||||||
| име́тьнсв семь пя́тниц на неде́ле | einmal hü und einmal hott sagen | ||||||
| вдво́е бо́льше | noch einmal so groß | ||||||
| ещё сто́лько же | noch einmal so viel | ||||||
| раз уж ты здесь ... | wenn du schon einmal hier bist ... | ||||||
| стряхну́тьсв с себя́ груз бу́дней [поэт.] | den Alltagsmenschen einmal ablegen | ||||||
| стряхну́тьсв с себя́ груз бу́дней [поэт.] | den Alltagsmenschen einmal abstreifen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| продохну́тьсв | einmal atmen | atmete, geatmet | | ||||||
| перече́стьсв (что-л.) - перечита́ть | etw.Akk. noch einmal lesen | las, gelesen | | ||||||
| перече́стьсв (что-л.) - пересчита́ть | etw.Akk. noch einmal zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| понаде́латьсв (что-л.) [разг.] | etw.Akk. wieder einmal anrichten | richtete an, angerichtet | | ||||||
| понаде́латьсв (что-л.) [разг.] | etw.Akk. wieder einmal anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Жи́л-бы́л не́когда крестья́нин. | Es war einmal ein Bauer. | ||||||
| Заходи́ как-нибу́дь! | Suche mich doch einmal auf! | ||||||
| Поду́май-ка. [разг.] | Denke dir einmal. [разг.] | ||||||
| Ты да́же об э́том не поду́мал! | Nicht einmal daran hast du gedacht! | ||||||
| Поду́май хороше́нько! | Denk einmal gut nach! | ||||||
| Вдруг пошёл дождь. | Auf einmal fing es an zu regnen. | ||||||
| Из э́того ма́льчика бу́дет толк. | Aus dem Jungen wird einmal etwas. | ||||||
| Вам ещё нали́ть? | Darf ich Ihnen noch einmal eingießen? | ||||||
| Об э́том ещё придётся поговори́ть. | Das wird noch einmal zur Aussprache kommen müssen. | ||||||
| Ве́чер всё равно́ уже́ испо́рчен. | Der Abend ist nun einmal angerissen. | ||||||
| Э́тот пункт мы пока́ не бу́дем рассма́тривать. | Diesen Punkt wollen wir zunächst einmal ausschalten. | ||||||
| Не́бо сно́ва освети́лось мо́лнией. | Es hat am Himmel noch einmal aufgeblitzt. | ||||||
| Так уж оно́ и есть. | Es ist nun einmal nicht anders. | ||||||
| Так уж оно́ и есть. | Es ist nun einmal so. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| keinmal | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| einst, mal, jählings, irgendwann, irgendeinmal, gleichzeitig, dereinst, irgendwie | |
Реклама






