Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ещё нар. | noch | ||||||
| ещё нар. | sonst | ||||||
| ещё нар. | aber | ||||||
| ещё нар. | schon | ||||||
| ещё бы нар. | freilich | ||||||
| ещё бы! нар. | und ob! | ||||||
| (всё) ещё нар. | annoch устаревшее | ||||||
| ещё раз нар. | noch einmal | ||||||
| ещё раз нар. | nochmals | ||||||
| всё ещё нар. | immer noch | ||||||
| ещё раз нар. | erneut | ||||||
| ещё раз нар. | abermals | ||||||
| ещё раз нар. | noch mal | ||||||
| ещё раз нар. | nochmal | ||||||
| ещё хле́ще нар. [разг.] | noch krasser [разг.] | ||||||
| где́-нибудь ещё нар. | woanders | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кто-нибу́дь ещё мест. - неопр. | jemand anderes (также: anders) - Indefinitpronomen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ещё бы! | Na, und ob! | ||||||
| Во́т ещё! | Das fehlte (gerade) noch! | ||||||
| ещё лу́чше | noch besser | ||||||
| ещё нет | noch nicht | ||||||
| ещё сто́лько же | noch einmal so viel | ||||||
| ещё на корню́ [С.Х.] | noch nicht abgeerntet | ||||||
| нет ещё | noch nicht | ||||||
| Это ещё цвето́чки. | Das ist erst der Anfang. | ||||||
| тот ещё су́бчик [разг.] | ein schräger Vogel [разг.] | ||||||
| экономи́ческие после́дствия зая́вленных и́ли обсужда́емых, но ещё не при́нятых мер [ЭКОН.] | die Ankündigungs- und Signalwirkungen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ещё бы! | Aber hallo! | ||||||
| Ещё бы! | Aber sowas von! | ||||||
| Ещё что (уго́дно)? | Noch was? | ||||||
| Ещё что́-нибудь? | Sonst noch etwas? | ||||||
| Ещё по одно́й! - предложе́ние вы́пить ещё во́дки и т. п. | Auf einem Bein kann man nicht stehen. [разг.] | ||||||
| Ещё неизве́стно. | Es ist noch fraglich. | ||||||
| Ещё неизве́стно. | Es ist noch ungewiss. | ||||||
| Ещё нея́сно. | Es ist noch fraglich. | ||||||
| Ещё ра́но. | Es ist noch früh. | ||||||
| Ещё как! | Aber sowas von! | ||||||
| Вам ещё нали́ть? | Darf ich Ihnen noch einmal eingießen? | ||||||
| Э́то ещё терпи́мо. | Das geht noch an. | ||||||
| Кто же ещё кро́ме него́? | Wer anders als er? | ||||||
| Мне на́до ещё ко́е-что́ купи́ть. | Ich habe noch einige Einkäufe zu machen. | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| после́дний ещё не опери́вшийся птене́ц м. | das Nesthäkchen мн.ч.: die Nesthäkchen | ||||||
| обложе́ние нало́гом согласо́ванного, но ещё не полу́ченного вознагражде́ния ср. [ЭКОН.] | die Sollversteuerung мн.ч. нет | ||||||
| живо́тное, вы́росшее на во́ле и ещё не приручённое ср. [ЗООЛ.] | der Wildling мн.ч.: die Wildlinge | ||||||
Реклама
Реклама






