Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ра́но нар. | früh | ||||||
ра́но нар. - преждевре́менно | frühzeitig | ||||||
ра́но нар. - преждевре́менно | vorzeitig | ||||||
ра́но нар. - преждевре́менно | zeitig | ||||||
ра́но у́тром нар. | frühzeitig | ||||||
ра́но у́тром нар. | frühmorgens | ||||||
сли́шком ра́но нар. | allzu früh |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
челове́к, лю́бящий ра́но встава́ть м. | der Frühaufsteher | die Frühaufsteherin мн.ч.: die Frühaufsteher, die Frühaufsteherinnen | ||||||
челове́к, привы́кший ра́но встава́ть м. | der Frühaufsteher | die Frühaufsteherin мн.ч.: die Frühaufsteher, die Frühaufsteherinnen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ра́но у́тром | früh am Morgen | ||||||
ра́но и́ли по́здно | früher oder später | ||||||
ра́но и́ли по́здно | über kurz oder lang | ||||||
Кто ра́но встаёт, тому́ Бог подаёт. | Morgenstund hat Gold im Mund. | ||||||
Кто ра́но встаёт, тому́ Бог подаёт. | Morgenstund' hat Gold im Mund. |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он ра́но жени́лся. | Er hat jung geheiratet. | ||||||
Ещё ра́но. | Es ist noch früh. | ||||||
Мы пришли́ ра́но. | Wir sind früh gekommen. | ||||||
Мы пришли́ ра́но. | Wir sind frühzeitig gekommen. | ||||||
Ему́ прихо́дится ра́но встава́ть. | Er muss früh aufstehen. | ||||||
Он привы́к ра́но встава́ть. | Er ist gewöhnt zeitig aufzustehen. | ||||||
Пока́ ещё ра́но говори́ть об э́том. | Jetzt ist es noch zu früh, darüber zu sprechen. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
ано́д, А́рно, гран, Ира́н, кран, Ора́н, равно́, ра́ло, Ра́на, ра́на, ранг, рант, ра́нчо, рань, Руа́н, руно́, Ура́н, ура́н |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
преждевре́менный, заблаговре́менно, преждевре́менно, безвре́менный, ра́нний |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.