Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| говори́тьнсв (о ком-л./чём-л.) | (über jmdn./etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) reden | redete, geredet | | ||||||
| говори́тьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) reden | redete, geredet | | ||||||
| говори́тьнсв (что-л.) сказа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| говори́тьнсв (с кем-л. о ком-л./чём-л.) поговори́тьсв (с кем-л. о ком-л./чём-л.) | (mit jmdm. über jmdn./etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| говори́тьнсв (с кем-л. о чём-л.) | (mit jmdm. etw.Akk.) besprechen | besprach, besprochen | | ||||||
| говори́тьнсв (с кем-л. о чём-л.) поговори́тьсв (с кем-л. о чём-л.) | sichAkk. (mit jmdm. über etw.Akk.) aussprechen | sprach aus, ausgesprochen | | ||||||
| говори́тьнсв (с кем-л.) поговори́тьсв (с кем-л.) | (mit jmdm.) Rücksprache nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| говори́тьнсв (с кем-л.) | (mit jmdm.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| говори́тьнсв (о чём-л.) | (etw.Akk.) besagen | besagte, besagt | | ||||||
| говори́тьнсв (что-л. о ком-л.) сказа́тьсв (что-л. о ком-л.) | (etw.Akk. an jmdm./etw.) bemerken | bemerkte, bemerkt | | ||||||
| говори́тьнсв (что-л.) сказа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| говори́тьнсв (что-л.) сказа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| говори́тьнсв ты (кому́-л.) сказа́тьсв ты (кому́-л.) | (jmdn.) duzen | duzte, geduzt | | ||||||
| говори́тьнсв (что-л.) - дока́зывать сказа́тьсв (что-л.) - доказа́ть | (etw.Akk.) beweisen | bewies, bewiesen | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Говори́ же! | Heraus mit der Sprache! | ||||||
| Говори́те же! | Sprechen Sie doch! | ||||||
| Говори́ть ста́ло не́ о чем. | Der Gesprächsstoff ging aus. | ||||||
| Мне тяжело́ говори́ть об э́том. | Es fällt mir schwer, darüber zu sprechen. | ||||||
| Тебе́ легко́ говори́ть. | Du hast gut reden. | ||||||
| Тебе́ хорошо́ говори́ть. | Du hast gut reden. | ||||||
| Тебе́ хорошо́ говори́ть. | Du hast leicht reden. | ||||||
| Здесь нельзя́ гро́мко говори́ть. | Hier darf man nicht laut sprechen. | ||||||
| Мне не хо́чется говори́ть об э́том. | Ich habe keine Lust, darüber zu sprechen. | ||||||
| Не сто́ит об э́том говори́ть. | Es lohnt sich nicht, darüber zu reden. | ||||||
| Об э́том не при́нято говори́ть вслух. | Man darf nicht laut davon sprechen. | ||||||
| Об э́том не сто́ит говори́ть. | Es ist nicht der Rede wert. | ||||||
| Он мо́жет говори́ть по-неме́цки. | Er kann deutsch sprechen. | ||||||
| От волне́ния она́ не могла́ говори́ть. | Ihre Stimme versagte vor Aufregung. | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мане́ра говори́ть ж. | die Redeweise мн.ч.: die Redeweisen | ||||||
| мане́ра говори́ть ж. | die Sprechweise мн.ч.: die Sprechweisen | ||||||
| пра́во говори́ть ср. | das Rederecht мн.ч. | ||||||
| спосо́бность говори́ть ж. [ЛИНГ.] | die Sprachfähigkeit мн.ч. | ||||||
| отноше́ние говоря́щего ср. [ЛИНГ.] | die Sprecherhaltung | ||||||
| пози́ция говоря́щего ж. [ЛИНГ.] | die Sprecherhaltung | ||||||
| мане́ра говори́ть нараспе́в ж. | der Singsang мн.ч.: die Singsänge | ||||||
| уме́ние хорошо́ говори́ть ср. | die Zungenfertigkeit мн.ч.: die Zungenfertigkeiten | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| как говоря́т нар. | angeblich | ||||||
| со́бственно говоря́ нар. | eigentlich | ||||||
| вообще́ говоря́ нар. | eigentlich | ||||||
| ина́че говоря́ нар. | anders gesagt | ||||||
| ина́че говоря́ нар. | mit anderen Worten | ||||||
| коро́че говоря́ нар. | kurz gesagt | ||||||
| коро́че говоря́ нар. | kurzum | ||||||
| кста́ти говоря́ нар. | apropos французский | ||||||
| со́бственно говоря́ нар. | im Grunde genommen | ||||||
| со́бственно говоря́ нар. | strenggenommen | ||||||
| со́бственно говоря́ нар. | genau genommen | ||||||
| стро́го говоря́ нар. | strenggenommen | ||||||
| точне́е говоря́ нар. | beziehungsweise [сокр.: bzw.] | ||||||
| че́стно говоря́ нар. | ehrlicherweise | ||||||
| по́просту говоря́ нар. | vulgo [выс.] | ||||||
| не говоря́ ни сло́ва нар. | wortlos | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не говоря́ уже́ о (ком-л./чём-л.) союз | geschweige (denn) | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| говори́тьнсв впусту́ю | in den Wind reden | ||||||
| говори́тьнсв высокопа́рно | immer im Superlativ sprechen | ||||||
| говори́тьнсв высокопа́рно | immer in Superlativen sprechen | ||||||
| говори́тьнсв иносказа́тельно | durch die Blume reden | ||||||
| говори́тьнсв иносказа́тельно | durch die Blume sprechen | ||||||
| говори́тьнсв комплиме́нты (кому́-л.) | (jmdm.) Komplimente machen | ||||||
| говори́тьнсв намёками | durch die Blume reden | ||||||
| говори́тьнсв намёками | durch die Blume sprechen | ||||||
| говори́тьнсв по-неме́цки | deutsch sprechen | ||||||
| говори́тьнсв пра́вду | die Wahrheit sagen | ||||||
| говори́тьнсв пра́вду | die Wahrheit sprechen | ||||||
| говори́тьнсв начистоту́ | kein Blatt vor den Mund nehmen | ||||||
| говори́тьнсв без акце́нта | akzentfrei sprechen | ||||||
| говори́тьнсв без обиняко́в | kein Blatt vor den Mund nehmen | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| говори́т, говори́те, оговори́ть, отвори́ть, уговори́ть | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| мо́лвить, промо́лвить, зна́чить, заме́тить, произнести́, толкова́ть, свиде́тельствовать, разгова́ривать, вы́молвить, бесе́довать, поговори́ть, произноси́ть, озна́чить, замеча́ть, сказа́ть, объясни́ться, означа́ть, побесе́довать, объясня́ться | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| красноречиво говорить; говорить о многом - Bände sprechen | Последнее обновление 08 фев. 22, 18:35 | |
| https://www.duden.de/rechtschreibung/Baende_sprechenBedeutungsehr aufschlussreich seinBEISPI… | 1 Ответы | |
| говорить откровенно / правду в глаза; называть вещи своими именами - reinen / klaren Wein einschenken (fig.) | Последнее обновление 15 март 22, 18:13 | |
| https://www.duden.de/rechtschreibung/WeinWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERjemandem reinen… | 1 Ответы | |
| говорить / сказать кому-л. что-л. прямо в глаза - jemandem etwas auf den Kopf zusagen | Последнее обновление 21 июль 22, 21:08 | |
| https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=jemandem%20etwas%20auf%20den%20Kopf%2… | 1 Ответы | |






