Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| идти́нсв пойти́св | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ходи́тьнсв | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| дви́гатьсянсв - идти́ дви́нутьсясв - идти́ | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| уходи́тьнсв - отку́да-л., куда́-л. уйти́св - отку́да-л., куда́-л. | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| шага́тьнсв - идти́ шагну́тьсв - пойти́ | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| приходи́тьсянсв (кому́-л.) - с нареч. - пло́хо, хорошо́ и т. п. прийти́сьсв (кому́-л.) - с нареч. - пло́хо, хорошо́ и т. п. | (jmdm.) gehen | ging, gegangen | - mit Adv. - gut, schlecht etc. | ||||||
| переходи́тьнсв (что-л., че́рез что-л.) перейти́св (что-л., че́рез что-л.) | (über etw.Akk.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
| проходи́тьнсв (по чему́-л., че́рез что-л.) пройти́св (по чему́-л., че́рез что-л.) | (über, durch etw.Akk.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
| доходи́тьнсв (до чего́-л.) дойти́св (до чего́-л.) | (bis zu etw.Dat.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
| входи́тьнсв во все подро́бности войти́св во все подро́бности | ins einzelne gehen | ging, gegangen | | ||||||
| идти́нсв впереди́ (кого́-л./чего́-л.) пойти́св впереди́ (кого́-л./чего́-л.) | vor jmdm./etw.Dat. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| происходи́тьнсв произойти́св | vor sichDat. gehen | ||||||
| заходи́тьнсв - куда́-л. зайти́св - куда́-л. | (in etw.Akk.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
| направля́тьсянсв - идти́ куда́-л. напра́витьсясв - пойти́ куда́-л. | (nach etw.Dat.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ging | |||||||
| gehen (Глагол) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то бы́ло для него́ доро́же всего́. | Das ging ihm über alles. | ||||||
| Э́то бы́ло для него́ превы́ше всего́. | Das ging ihm über alles. | ||||||
| Он шёл вслед за мной. | Er ging nach mir. | ||||||
| Сейча́с пе́рвый час. | Es geht auf eins. | ||||||
| Ничего́! - отве́т на вопро́с "как дела́?" | Es geht! - als Antwort auf die Frage "wie geht's?" | ||||||
| А вам како́е де́ло? [разг.] | Was geht Sie das an? [разг.] | ||||||
| Так себе́. [разг.] - как отве́т на вопро́с "Как дела́?" | Es geht. [разг.] - als Antwort auf die Frage: "Wie geht es dir/Ihnen?" | ||||||
| Бы́ло ве́село. | Es ging lustig zu. | ||||||
| У него́ исся́кло терпе́ние. | Ihm ging die Geduld aus. | ||||||
| Его́ озари́ла мысль. | Ihm ging ein Licht auf. | ||||||
| Его́ озари́ло. | Ihm ging ein Licht auf. | ||||||
| Его́ осени́ло. | Ihm ging ein Licht auf. | ||||||
| У меня́ захвати́ло дух. | Mir ging der Atem aus. | ||||||
| У меня́ не хвати́ло дыха́ния. | Mir ging der Atem aus. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пойдём! | Gehen wir! | ||||||
| Пошли́! | Gehen wir! | ||||||
| Пойдёмте! | Gehen wir! | ||||||
| Ничего́. [разг.] - как отве́т на вопро́с "Как дела́?" | Es geht. [разг.] - als Antwort auf die Frage: "Wie geht es dir/Ihnen?" | ||||||
| ложи́тьсянсв спать | schlafen gehen | ||||||
| идти́нсв домо́й | nach Hause gehen | ||||||
| идти́нсв спать | ins Bett gehen | ||||||
| ложи́тьсянсв спать | ins Bett gehen | ||||||
| подойти́св к телефо́ну | ans Telefon gehen | ||||||
| подходи́тьнсв к телефо́ну | ans Telefon gehen | ||||||
| идти́нсв в рестора́н | essen gehen | ||||||
| ходи́тьнсв, опира́ясь на па́лку | am Stocke gehen | ||||||
| пойти́св по инста́нциям | den Amtsweg gehen | ||||||
| сестьсв в самолёт | an Bord (eines Flugzeuges) gehen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| глуби́нный прил. [МОР.] | tiefgehend также: tief gehend | ||||||
| глубокосидя́щий прил. [МОР.] | tiefgehend также: tief gehend | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






