Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| уходи́тьнсв уйти́св | weggehen | ging weg, weggegangen | | ||||||
| уходи́тьнсв - о тра́нспорте уйти́св - о тра́нспорте | abfahren | fuhr ab, abgefahren | | ||||||
| уходи́тьнсв уйти́св | losgehen | ging los, losgegangen | | ||||||
| уходи́тьнсв (от кого́-л./чего́-л.) уйти́св (от кого́-л./чего́-л.) | (jmdm./etw.Dat., aus etw.Dat.) entkommen | entkam, entkommen | | ||||||
| уходи́тьнсв - отку́да-л., куда́-л. уйти́св - отку́да-л., куда́-л. | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| уходи́тьнсв - отку́да-л. уйти́св - отку́да-л. | (jmdn./etw.Akk.) verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
| уходи́тьнсв уйти́св | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| уходи́тьнсв уйти́св | abscheiden | schied ab, abgeschieden | | ||||||
| уходи́тьнсв уйти́св | abtanzen | tanzte ab, abgetanzt | | ||||||
| уходи́тьнсв уйти́св | abtreten | trat ab, abgetreten | | ||||||
| уходи́тьнсв уйти́св | abweichen | wich ab, abgewichen | | ||||||
| уходи́тьнсв уйти́св | abziehen | zog ab, abgezogen | | ||||||
| уходи́тьнсв уйти́св | weg sein | war, gewesen | | ||||||
| уходи́тьнсв | wegkommen | kam weg, weggekommen | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| уходя́щее тепло́ ср. [ТЕХ.] | die Abhitze мн.ч. нет | ||||||
| уходя́щее тепло́ ср. [ТЕХ.] | die Abwärme мн.ч. нет | ||||||
| уходя́щий газ м. [ТЕХ.] | das Abgas мн.ч.: die Abgase | ||||||
| испо́льзование уходя́щего тепла́ ср. [ТЕХ.] | die Abhitzeverwertung мн.ч. нет | ||||||
| поте́ря тепла́ с уходя́щими га́зами ж. [ТЕХ.] | der Abgasverlust мн.ч.: die Abgasverluste | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| уходи́тьнсв в о́тпуск | den Urlaub antreten | ||||||
| уходи́тьнсв с до́лжности | aus der Stellung abgehen | ||||||
| уходи́тьнсв со сце́ны | von der Bühne abtreten | ||||||
| уходи́тьнсв на больни́чный | sich krankmelden | ||||||
| уходи́тьнсв в отры́в | die Nase vorn haben | ||||||
| уходи́тьнсв в отры́в | in Führung liegen | ||||||
| уходи́тьнсв в отры́в | vorne также: vorn liegen | ||||||
| не уме́тьнсв во́время уходи́ть | Sitzfleisch haben [разг.][шутл.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Все собира́лись уходи́ть. | Es herrschte Aufbruchsstimmung. | ||||||
| Все собира́лись уходи́ть. | Es herrschte Aufbruchstimmung. | ||||||
| Он собра́лся уходи́ть. | Er machte Anstalten zu gehen. | ||||||
| Все бы́ли гото́вы уходи́ть. | Es herrschte Aufbruchsstimmung. | ||||||
| Он как ра́з собира́лся уходи́ть. | Er war gerade dabei fortzugehen. | ||||||
| (Уходи́) с глаз доло́й! | (Geh mir) aus den Augen! | ||||||
| Там доро́га уходи́ла вле́во. | Der Weg schwenkte dort nach links ab. | ||||||
| Доро́га ухо́дит в сто́рону от просёлка. | Der Weg geht von der Landstraße ab. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| стартова́ть, уста́ть, ретирова́ться, зату́хнуть, расходи́ться, проходи́ть, идти́, затуха́ть, разойти́сь, вы́считаться, устава́ть, высчи́тываться, откле́иваться, пройти́, убра́ться, отправля́ться, сойти́, исходи́ть, удали́ться, убира́ться | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






