Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приходи́тьсянсв (на кого́-л.) прийти́сьсв (на кого́-л.) | (jmdm., auf jmdn.) kommen | kam, gekommen | | ||||||
приходи́тьсянсв (на что-л.) - на каку́ю-л. да́ту и т. п. прийти́сьсв (на что-л.) - на каку́ю-л. да́ту и т. п. | (auf etw.Akk.) fallen | fiel, gefallen | - auf einen Tag, ein Datum | ||||||
приходи́тьсянсв (кому́-л.) - с нареч. - пло́хо, хорошо́ и т. п. прийти́сьсв (кому́-л.) - с нареч. - пло́хо, хорошо́ и т. п. | (jmdm.) gehen | ging, gegangen | - mit Adv. - gut, schlecht etc. | ||||||
приходи́тьсянсв (кому́-л.) (де́лать что-л.) прийти́сьсв (кому́-л.) (де́лать что-л.) | (zu etw.Dat.) genötigt sein | war, gewesen | | ||||||
приходи́тьсянсв (кому́-л.) (де́лать что-л.) прийти́сьсв (кому́-л.) (де́лать что-л.) | genötigt sein (etw.Akk. zu tun) | war, gewesen | | ||||||
приходи́тьсянсв (кому́-л.) (де́лать что-л.) прийти́сьсв (кому́-л.) (де́лать что-л.) | (etw.Akk.) tun müssen | musste, gemusst | | ||||||
приходи́тьсянсв (на что-л.) - совпада́ть с чем-л. прийти́сьсв (на что-л.) - совпа́сть с чем-л. | kommen | kam, gekommen | | ||||||
приходи́тьсянсв (кому́-л.) - причита́ться прийти́сьсв (кому́-л.) - причита́ться | (auf jmdn.) entfallen | entfiel, entfallen | | ||||||
приходи́тьсянсв (кому́-л.) - причита́ться прийти́сьсв (кому́-л.) - причита́ться | (jmdm.) zukommen | kam zu, zugekommen | | ||||||
прийти́сьсв кста́ти (кому́-л.) | jmdm. zustattenkommen | kam zustatten, zustattengekommen | | ||||||
приходи́тьсянсв кста́ти прийти́сьсв кста́ти | gerade recht kommen | kam, gekommen | | ||||||
приходи́тьсянсв по вку́су (кому́-л.) прийти́сьсв по вку́су (кому́-л.) | (jmdm.) passen | passte, gepasst | | ||||||
приходи́тьсянсв по вку́су (кому́-л.) прийти́сьсв по вку́су (кому́-л.) | (jmdm.) zusagen | sagte zu, zugesagt | | ||||||
приходи́тьсянсв кому́-л. кем-л. - состоя́ть в родстве́ прийти́сьсв кому́-л. кем-л. - состоя́ть в родстве́ | mit jmdm. verwandt sein | war, gewesen | | ||||||
приходи́тьсянсв по вку́су прийти́сьсв по вку́су | munden | mundete, gemundet | [выс.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ему́ пришло́сь ретирова́ться со свои́м предложе́нием. | Er ist mit seinem Vorschlag (übel) abgefahren. | ||||||
Нам пришло́сь приостанови́ть рабо́ту на четы́ре неде́ли. | Wir mussten vier Wochen mit der Arbeit aussetzen. | ||||||
Нам пришло́сь сообщи́ть приглашённым гостя́м, что мы не смо́жем их приня́ть. | Wir mussten die gerufenen Gäste wieder ausladen. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
проходи́ть, достава́ться, заходи́ть, доста́ться, приходи́ться, доходи́ть, дойти́, прийти́, идти́, сле́довать, пройти́, зайти́, придти́, пойти́, приходи́ть |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.