Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
доходи́тьнсв (до чего́-л.) также [перен.] - достига́ть како́го-л. у́ровня дойти́св (до чего́-л.) также [перен.] - дости́чь како́го-л. у́ровня | (etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
доходи́тьнсв (до чего́-л.) дойти́св (до чего́-л.) | an etw.Akk. heranreichen | reichte heran, herangereicht | | ||||||
доходи́тьнсв (до чего́-л.) дойти́св (до чего́-л.) | (bis zu etw.Dat.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
доходи́тьнсв (до чего́-л.) дойти́св (до чего́-л.) | in etw.Akk. hineinreichen | reichte hinein, hineingereicht | | ||||||
доходи́тьнсв (до чего́-л.) также [перен.] дойти́св (до чего́-л.) также [перен.] | (zu etw.Dat.) gelangen | gelangte, gelangt | также [перен.] | ||||||
доходи́тьнсв (кому́-л. до чего́-л.) дойти́св (кому́-л. до чего́-л.) | (jmdm. bis zu +Dat.) reichen | reichte, gereicht | | ||||||
доходи́тьнсв - о посы́лке и т. п. дойти́св - о посы́лке и т. п. | ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
доходи́тьнсв (до чего́-л.) - до верши́ны горы́, до како́й-л. страни́цы при чте́нии и т. п. дойти́св (до чего́-л.) - до верши́ны горы́, до како́й-л. страни́цы при чте́нии и т. п. | (auf, bei, in etw.Dat.) anlangen | langte an, angelangt | | ||||||
доходи́тьнсв (до чего́-л.) - достига́ть дойти́св (до чего́-л.) - дости́чь | (bis zu etw.Dat.) kommen | kam, gekommen | | ||||||
доходи́тьнсв до (чьего́-л.) созна́ния дойти́св до (чьего́-л.) созна́ния | (jmdm.) aufdämmern | dämmerte auf, aufgedämmert | | ||||||
доходи́тьнсв до (са́мой) су́ти (чего́-л.) дойти́св до (са́мой) су́ти (чего́-л.) | (etw.Dat.) auf den Grund kommen | kam, gekommen | | ||||||
доходи́тьнсв до коле́н - о сне́ге, воде́, гря́зи и т. п. дойти́св до коле́н - о сне́ге, воде́, гря́зи и т. п. | kniehoch sein | war, gewesen | | ||||||
доходи́тьнсв до конди́ции [разг.] дойти́св до конди́ции [разг.] | besoffen sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
доходи́тьнсв до конди́ции [разг.] дойти́св до конди́ции [разг.] | betrunken sein | war, gewesen | | ||||||
доходи́тьнсв до кого́-л. [разг.] дойти́св до кого́-л. [разг.] | (etw.Akk.) checken | checkte, gecheckt | [разг.] | ||||||
доходи́тьнсв до кого́-л. [разг.] дойти́св до кого́-л. [разг.] | (bei jmdm.) ankommen | kam an, angekommen | [разг.] - verstehen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дойти́св до конца́ | ans Ende gelangen | ||||||
доходи́тьнсв до кра́йности (в чём-л.) дойти́св до кра́йности (в чём-л.) | (etw.Akk.) auf die Spitze treiben | ||||||
дойти́св до ру́чки [разг.][перен.] | auf den Hund kommen [разг.][перен.] | ||||||
мо́жно дойти́ пешко́м | fußläufig прил. |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Так мо́жно дойти́ до чего́ уго́дно. | Das geht ins Aschgraue. | ||||||
Мы дошли́ до второ́й главы́ кни́ги. | Wir sind beim zweiten Kapitel des Buches angelangt. | ||||||
То́лько сейча́с до меня́ дошёл смысл э́тих слов. | Jetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf. | ||||||
Наконе́ц-то и до него́ дошло́. | Jetzt ist auch bei ihm der Groschen gefallen. | ||||||
Наконе́ц-то до тебя́ дошло́? [разг.] | Hast du das endlich gerafft? [груб.] |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.