Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
соба́ка ж. | der Hund мн.ч.: die Hunde | ||||||
пёс м. | der Hund мн.ч.: die Hunde | ||||||
отморо́зок м. [разг.][пренебр.] | der Hund мн.ч.: die Hunde [перен.][пренебр.] | ||||||
тварь м. [пренебр.] | der Hund мн.ч.: die Hunde [перен.][пренебр.] | ||||||
соба́ка ж. [перен.][пренебр.] - бран., по отн. к челове́ку | der Hund мн.ч.: die Hunde [перен.][пренебр.] | ||||||
гренла́ндская соба́ка ж. - поро́да соба́к | der Grönlandhund - Hunderasse | ||||||
марты́шковые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Hundsaffen науч.: Cercopithecidae (Familie) | ||||||
у́мбровые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Hundsfische науч.: Umbridae (Familie) | ||||||
во́лчьи мн.ч. [ЗООЛ.] | die Hunde науч.: Canidae (Familie) | ||||||
псо́вые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Hunde науч.: Canidae (Familie) | ||||||
соба́чьи мн.ч. [ЗООЛ.] | die Hunde науч.: Canidae (Familie) | ||||||
барбо́с м. | großer Hund | ||||||
щено́к м. | junger Hund | ||||||
кутёнок м. [разг.] | junger Hund |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
спуска́тьнсв (соба́ку) с цепи́ спусти́тьсв (соба́ку) с цепи́ | den Hund abketten | kettete ab, abgekettet | | ||||||
дрессирова́тьнсв (соба́ку) вы́дрессироватьсв (соба́ку) | ein Hund abführen | führte ab, abgeführt | [охота] | ||||||
выводи́тьнсв гуля́ть соба́ку вы́вестисв гуля́ть соба́ку | den Hund äußerln | äußerlte, geäußerlt | [разг.](Австр.) | ||||||
натра́вливатьнсв соба́к натрави́тьсв соба́к | Hunde anlassen | ließ an, angelassen | | ||||||
отцепля́тьнсв соба́к отцепи́тьсв соба́к | Hunde auskoppeln | koppelte aus, ausgekoppelt | | ||||||
дрессирова́тьнсв (соба́ку) вы́дрессироватьсв (соба́ку) | einen Hund ausarbeiten | ||||||
ласка́тьнсв соба́ку | einen Hund abliebeln [охота] | ||||||
натра́вливатьнсв (соба́к на зве́ря) - на охо́те натрави́тьсв (соба́к на зве́ря) - на охо́те | auf (или: gegen) ein Tier Hunde hetzen | hetzte, gehetzt | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отозва́тьсв соба́ку свистко́м | den Hund abpfeifen | ||||||
отозва́тьсв соба́ку сви́стом | den Hund abpfeifen | ||||||
сажа́тьнсв соба́ку на цепь | den Hund anschließen | ||||||
де́латьнсв соба́ке мо́дную стри́жку | ein Hund trimmen | ||||||
стричьнсв соба́ку | ein Hund trimmen | ||||||
дойти́св до ру́чки [разг.][перен.] | auf den Hund kommen [разг.][перен.] | ||||||
нища́тьнсв обнища́тьсв | auf den Hund kommen [разг.][перен.] | ||||||
оста́тьсясв без штано́в [разг.][перен.] | auf den Hund kommen [разг.][перен.] | ||||||
пусти́тьсясв по́ миру [разг.][перен.] | auf den Hund kommen [разг.][перен.] | ||||||
разоря́тьсянсв разори́тьсясв | auf den Hund kommen [разг.][перен.] | ||||||
довести́св до сумы́ (с кого́-л.) [разг.][перен.] | jmdn. auf den Hund bringen [разг.][перен.] | ||||||
обобра́тьсв до ни́тки (кого́-л.) [разг.][перен.] | jmdn. auf den Hund bringen [разг.][перен.] | ||||||
оста́витьсв без штано́в (кого́-л.) [разг.][перен.] | jmdn. auf den Hund bringen [разг.][перен.] | ||||||
пусти́тьсв по́ миру (кого́-л.) [разг.][перен.] | jmdn. auf den Hund bringen [разг.][перен.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Соба́ка потеря́ла след. | Der Hund fiel von der Fährte ab. | ||||||
Соба́ка поса́жена на цепь. | Der Hund liegt an der Kette. | ||||||
Соба́ка рвётся с цепи́. | Der Hund reißt an der Kette. | ||||||
Соба́ка навостри́ла у́ши. | Der Hund stellt die Ohren auf. | ||||||
Соба́ка рвётся с цепи́. | Der Hund zerrt an der Kette. | ||||||
Соба́ка напада́ет на след. | Der Hund fällt die Fährte an. [охота] | ||||||
Соба́ка подаёт го́лос. | Der Hund gibt an. [охота] | ||||||
Соба́ка не слу́шается. | Der Hund hat keinen Appell. [охота] |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Bund, Fund, Hand, Huhn, Huld, Hunt, Mund, rund, Rund, Sund, Thun, Und, und, wund, Wund |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Klammeraffe, At-Zeichen, Unmensch, Schweinehund |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
brauner Hund | Последнее обновление 27 сент. 13, 16:26 | |
Кажется что на приличном русском не наде сказать "корич | 1 Ответы | |
каждая собака знает - Bekannt wie ein bunter Hund | Последнее обновление 21 июль 22, 18:04 | |
https://www.geo.de/geolino/redewendungen/7217-rtkl-redewendung-bekannt-wie-ein-bunter-hund#:… | 1 Ответы | |
1. пустить по миру, снять последнюю рубашку. довести до сумы, обобрать до нитки (фигурально). 2. привить любовь к собакам - jdn. auf den Hund bringen | Последнее обновление 15 июль 21, 09:55 | |
https://www.redensarten-index.de/suche.php?su...Bedeutung:1. jemanden ruinieren / zu Grunde … | 2 Ответы | |
Ни уму, ни сердцу | Последнее обновление 29 авг. 24, 18:39 | |
Эти объекты на выставке: вот уж правда. "Ни уму, ни сердц | 7 Ответы | |
Wer mit dem Feuer spielt, verbrennt sich dabei | Последнее обновление 16 июнь 10, 14:58 | |
Hallo, gibt es dieses Sprichwort auch im Russischen? Danke | 14 Ответы |