Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| доходи́тьнсв (до чего́-л.) также [перен.] - достига́ть како́го-л. у́ровня дойти́св (до чего́-л.) также [перен.] - дости́чь како́го-л. у́ровня | (etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| долета́тьнсв (до кого́-л./чего́-л.) - дости́гнуть долете́тьсв (до кого́-л./чего́-л.) - дости́гнуть | (jmdn./etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| добива́тьсянсв (чего́-л.) доби́тьсясв (чего́-л.) | (etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| добира́тьсянсв (до чего́-л.) добра́тьсясв (до чего́-л.) | (etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| дотя́гиватьсянсв (до кого́-л./чего́-л.) дотяну́тьсясв (до кого́-л./чего́-л.) | (jmdn./etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| застава́тьнсв (кого́-л.) заста́тьсв (кого́-л.) | (jmdn./etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| добега́тьнсв (до чего́-л.) - до це́ли добежа́тьсв (до чего́-л.) - до це́ли | (etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| доезжа́тьнсв (до чего́-л.) - достига́ть что-л. дое́хатьсв (до чего́-л.) - дости́чь что-л. | (etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| достава́тьнсв (до чего́-л.) - достига́ть, дотя́гиваться доста́тьсв (до чего́-л.) - дости́чь, дотяну́ться | (etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) - це́ли, у́ровня, преде́ла дости́гнутьсв (чего́-л.) - це́ли, у́ровня, преде́ла дости́чьсв (чего́-л.) - це́ли, у́ровня, преде́ла | (etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| дозва́ниватьсянсв (до кого́-л.) - по телефо́ну дозвони́тьсясв (до кого́-л.) - по телефо́ну | (jmdn.) (telefonisch) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| насти́чьсв (кого́-л.) - пости́гнуть | (jmdn.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| мину́тьсв устаревающее - ско́лько-то лет кому́-л. | erreichen | erreichte, erreicht | - ein bestimmtes Alter | ||||||
| достига́тьсянсв | sichAkk. erreichen lassen | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| достиже́ние ср. | das Erreichen мн.ч. нет | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дости́гнутьсв пенсио́нного во́зраста | die Altersgrenze erreichen | ||||||
| доби́тьсясв своего́ | seine Absicht erreichen | ||||||
| дости́чьсв свое́й це́ли | seine Absicht erreichen | ||||||
| дости́чьсв бе́рега | das Ufer erreichen | ||||||
| успе́тьсв на по́езд | den Zug erreichen | ||||||
| дожи́тьсв до глубо́кой ста́рости | ein hohes Alter erreichen | ||||||
| прибы́тьсв во́время - на ста́нцию, пункт переса́дки | einen Anschluss erreichen | ||||||
| показа́тьсв результа́ты мирово́го кла́сса гл. обр. [СПОРТ] | den Anschluss an die Weltspitzenklasse erreichen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́тим ты ничего́ не добьёшься. | Dadurch wirst du nichts erreichen. | ||||||
| Когда́ Вас мо́жно заста́ть? | Wann sind Sie zu erreichen? | ||||||
| Она́ успе́ла на по́езд в после́днюю мину́ту. | Sie erreichte den Zug im letzten Augenblick. | ||||||
| Произво́дство ста́ли дости́гло высо́кого у́ровня и име́ет предпосы́лки для дальне́йшего повыше́ния. | Die Stahlproduktion hat einen hohen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig. | ||||||
| Я едва́ успе́л на по́езд. | Ich habe den Zug kaum noch erreicht. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Erbrechen, erbrechen, errechnen, Errichten, errichten, erweichen, Erweichen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| erwirtschaften, kommen, erzielen, abreichen, aufschwingen, hinkommen, ankommen, gelangen, anlangen, Erreichung, Herbeiführung, hineinreichen, Akquisition, heranreichen, erwischen, erstreben, drankommen, Errungenschaft, reichen, Leistung | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






