Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
моме́нт м. | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
мгнове́ние ср. | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
миг м. | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
мину́та ж. [перен.] - миг | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
секу́нда ж. [перен.] - мгнове́ние | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
торже́ственный моме́нт | feierlicher Augenblick |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в настоя́щий моме́нт нар. | im Augenblick | ||||||
в одно́ мгнове́ние нар. | im Augenblick | ||||||
мгнове́нно нар. | im Augenblick | ||||||
беспреста́нно нар. | jeden Augenblick | ||||||
пока́ (что) нар. | für den Augenblick | ||||||
одномоме́нтно нар. | im selben Augenblick | ||||||
сейча́с нар. - в да́нный моме́нт | in Augenblick | ||||||
ежемину́тно нар. - непреры́вно | jeden Augenblick | ||||||
помину́тно нар. - непреста́нно | jeden Augenblick | ||||||
беспреста́нно нар. | alle Augenblicke | ||||||
ежемину́тно нар. | alle Augenblicke |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
на (одно́) мгнове́ние | auf einen Augenblick | ||||||
на миг | auf einen Augenblick | ||||||
на мину́ту | auf einen Augenblick | ||||||
на (одно́) мгнове́ние | für einen Augenblick | ||||||
на мину́ту | für einen Augenblick | ||||||
в тот же моме́нт | im selben Augenblick | ||||||
в оди́н миг | in einem Augenblick | ||||||
в одно́ мгнове́ние | in einem Augenblick | ||||||
в э́то мгнове́ние | in diesem Augenblick | ||||||
на мину́тку [разг.] | auf einen Augenblick | ||||||
на мину́тку [разг.] | für einen Augenblick | ||||||
в два счёта [разг.] | in einem Augenblick | ||||||
торже́ственный моме́нт | ein erhebender Augenblick | ||||||
в после́дний моме́нт | im letzten Augenblick |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Одну́ мину́ту! | Einen Augenblick bitte! | ||||||
Подожди́те, пожа́луйста! | Einen Augenblick bitte! | ||||||
Одну́ секу́нду! | Einen Augenblick, bitte! | ||||||
Он мо́жет появи́ться здесь в любо́й моме́нт. | Er kann jeden Augenblick hier sein. | ||||||
Он мо́жет появи́ться здесь с мину́ты на мину́ту. | Er kann jeden Augenblick hier sein. | ||||||
Он мо́жет прийти́ с мину́ты на мину́ту. | Er kann jeden Augenblick kommen. | ||||||
Я момента́льно верну́сь. | Ich komme in einem Augenblick zurück. | ||||||
Она́ успе́ла на по́езд в после́днюю мину́ту. | Sie erreichte den Zug im letzten Augenblick. | ||||||
Мы ждём его́ с мину́ты на мину́ту. | Er muss jeden Augenblick kommen. | ||||||
Мину́тку! [разг.] | Einen Augenblick bitte! | ||||||
Э́то продолжа́лось лишь не́сколько мгнове́ний. | Es dauerte nur wenige Augenblicke. | ||||||
У него́ быва́ют мину́ты просветле́ния. | Er hat zuweilen lichte Augenblicke. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
augenblicks |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Handumdrehn, augenblicklich, Handumdrehen, Moment, Minute |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Одночасье | Последнее обновление 28 июнь 13, 14:27 | |
1. Промежуток времени в один час. 2. перен. Очень короткий | 4 Ответы |