Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| моме́нт м. | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
| мгнове́ние ср. | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
| миг м. | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
| мину́та ж. [перен.] - миг | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
| секу́нда ж. [перен.] - мгнове́ние | der Augenblick мн.ч.: die Augenblicke | ||||||
| торже́ственный моме́нт | feierlicher Augenblick | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в настоя́щий моме́нт нар. | im Augenblick | ||||||
| в одно́ мгнове́ние нар. | im Augenblick | ||||||
| мгнове́нно нар. | im Augenblick | ||||||
| беспреста́нно нар. | jeden Augenblick | ||||||
| пока́ (что) нар. | für den Augenblick | ||||||
| одномоме́нтно нар. | im selben Augenblick | ||||||
| сейча́с нар. - в да́нный моме́нт | in Augenblick | ||||||
| ежемину́тно нар. - непреры́вно | jeden Augenblick | ||||||
| помину́тно нар. - непреста́нно | jeden Augenblick | ||||||
| беспреста́нно нар. | alle Augenblicke | ||||||
| ежемину́тно нар. | alle Augenblicke | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на (одно́) мгнове́ние | auf einen Augenblick | ||||||
| на миг | auf einen Augenblick | ||||||
| на мину́ту | auf einen Augenblick | ||||||
| на (одно́) мгнове́ние | für einen Augenblick | ||||||
| на мину́ту | für einen Augenblick | ||||||
| в тот же моме́нт | im selben Augenblick | ||||||
| в оди́н миг | in einem Augenblick | ||||||
| в одно́ мгнове́ние | in einem Augenblick | ||||||
| в э́то мгнове́ние | in diesem Augenblick | ||||||
| на мину́тку [разг.] | auf einen Augenblick | ||||||
| на мину́тку [разг.] | für einen Augenblick | ||||||
| в два счёта [разг.] | in einem Augenblick | ||||||
| торже́ственный моме́нт | ein erhebender Augenblick | ||||||
| в после́дний моме́нт | im letzten Augenblick | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Одну́ мину́ту! | Einen Augenblick bitte! | ||||||
| Подожди́те, пожа́луйста! | Einen Augenblick bitte! | ||||||
| Одну́ секу́нду! | Einen Augenblick, bitte! | ||||||
| Он мо́жет появи́ться здесь в любо́й моме́нт. | Er kann jeden Augenblick hier sein. | ||||||
| Он мо́жет появи́ться здесь с мину́ты на мину́ту. | Er kann jeden Augenblick hier sein. | ||||||
| Он мо́жет прийти́ с мину́ты на мину́ту. | Er kann jeden Augenblick kommen. | ||||||
| Я момента́льно верну́сь. | Ich komme in einem Augenblick zurück. | ||||||
| Она́ успе́ла на по́езд в после́днюю мину́ту. | Sie erreichte den Zug im letzten Augenblick. | ||||||
| Мы ждём его́ с мину́ты на мину́ту. | Er muss jeden Augenblick kommen. | ||||||
| Мину́тку! [разг.] | Einen Augenblick bitte! | ||||||
| Э́то продолжа́лось лишь не́сколько мгнове́ний. | Es dauerte nur wenige Augenblicke. | ||||||
| У него́ быва́ют мину́ты просветле́ния. | Er hat zuweilen lichte Augenblicke. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| augenblicks | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Handumdrehen, augenblicklich, Moment, Handumdrehn, Minute | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Одночасье | Последнее обновление 28 июнь 13, 14:27 | |
| 1. Промежуток времени в один час. 2. перен. Очень короткий | 4 Ответы | |






