Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по́езд м. | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
глото́к м. | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
ше́ствие ср. | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
коло́нна ж. - демонстра́нтов и т. п. | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
сво́йство ср. - черта́ хара́ктера | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
черта́ ж. - характе́рная осо́бенность | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
ход м. - при игре́ в ша́хматы, в ка́рты | der Zug мн.ч.: die Züge [шахматы] [карточная игра] | ||||||
отря́д м. | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
проце́ссия ж. | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
сквозня́к м. | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
вдох м. - при куре́нии | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
верени́ца ж. - птиц | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
гру́ппа ж. - отря́д | der Zug мн.ч.: die Züge | ||||||
затя́жка ж. - при куре́нии | der Zug мн.ч.: die Züge |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
перелётный прил. | Zug... | ||||||
поездно́й прил. | Zug... | ||||||
упряжно́й прил. | Zug... - Tier | ||||||
тя́говый прил. [ТЕХ.] | Zug... |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
одни́м глотко́м | auf einen Zug | ||||||
по́езд на Берли́н | der Zug nach Berlin | ||||||
успе́тьсв на по́езд | den Zug erreichen | ||||||
успе́тьсв на по́езд | den Zug schaffen | ||||||
посади́тьсв на по́езд (кого́-л.) | (jmdn.) zum Zug bringen | ||||||
сойти́св с по́езда | aus dem Zug aussteigen | ||||||
сойти́св с по́езда | aus dem Zug steigen | ||||||
вы́питьсв за́лпом (что-л.) | (etw.Akk.) in einem Zug austrinken | ||||||
вы́питьсв одни́м ду́хом (что-л.) | (etw.Akk.) in einem Zug austrinken | ||||||
отпра́витьсясв на по́езде | mit dem Zug fahren | ||||||
отпра́витьсясв по́ездом | mit dem Zug fahren | ||||||
отправля́тьнсв по́езд - дава́я сигна́л к отправле́нию | den Zug abfertigen | ||||||
осуша́тьнсв за́лпом (что-л.) - выпива́ть | (etw.Akk.) auf einen Zug leeren | ||||||
осуша́тьнсв за́лпом (что-л.) - выпива́ть | (etw.Akk.) auf einen Zug trinken |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
По́езд сле́дует до Москвы́. | Der Zug fährt bis (nach) Moskau. | ||||||
По́езд сле́дует до Москвы́. | Der Zug geht bis (nach) Moskau. | ||||||
По́езд подхо́дит к ста́нции. | Der Zug läuft ein. | ||||||
По́езд подошёл к перро́ну. | Der Zug lief ein. | ||||||
Твой ход. | Du bist am Zug. | ||||||
По́езд отправля́ется в шесть часо́в. | Der Zug fährt um sechs Uhr. | ||||||
По́езд отхо́дит в шесть часо́в. | Der Zug fährt um sechs Uhr. | ||||||
По́езд пла́вно тро́нулся с ме́ста. | Der Zug fuhr weich an. | ||||||
По́езд идёт без остано́вок. | Der Zug hat keinen Aufenthalt. | ||||||
Стоя́нка по́езда де́сять мину́т. | Der Zug hat zehn Minuten Aufenthalt. | ||||||
По́езд идёт с опозда́нием на де́сять мину́т. | Der Zug hat zehn Minuten Verspätung. | ||||||
По́езд опозда́л на де́сять мину́т. | Der Zug hatte zehn Minuten Verspätung. | ||||||
По́езд уже́ ушёл. | Der Zug ist fort. | ||||||
По́езд приближа́ется к ста́нции. | Der Zug nähert sich der Station. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Zeug |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Schluck, Prozession, Peloton |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.