Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| здесь нар. | hier | ||||||
| здесь нар. | da | ||||||
| здесь нар. - в до́ме, в помеще́нии | drinnen | ||||||
| здесь нар. | hieran | ||||||
| здесь нар. | hierzulande | ||||||
| здесь же нар. | ebenda | ||||||
| здесь нар. - внутри́ | hierin | ||||||
| здесь нар. | allhier устаревшее | ||||||
| здесь внизу́ нар. | hierunter | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остава́тьсянсв здесь | hierbleiben | blieb hier, hiergeblieben | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Здесь есть парк. | Es gibt hier einen Park. | ||||||
| Здесь ду́ет. | Es zieht durch. | ||||||
| Здесь ду́ет. | Es zieht hier. | ||||||
| Здесь ду́ет. | Hier zieht es. | ||||||
| Здесь ме́лко. | Hier ist es flach. | ||||||
| Здесь ме́лко. | Hier ist es seicht. | ||||||
| Здесь наму́сорено. | Hier liegt viel Müll. | ||||||
| Здесь протека́ет. | Hier läuft es durch. | ||||||
| Здесь сквози́т. | Es zieht durch. | ||||||
| Здесь сквози́т. | Es zieht hier. | ||||||
| Здесь сквози́т. | Hier zieht es. | ||||||
| Здесь сквози́т. | Hier ist es zugig. | ||||||
| Здесь сквозня́к. | Es zieht hier. | ||||||
| Здесь сквозня́к. | Hier zieht es. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| здесь ря́дом | gleich nebenan | ||||||
| здесь напи́сано ... | hier steht geschrieben ... | ||||||
| здесь ска́зано ... | hier steht ... | ||||||
| здесь поко́ится ... | hier ruht ... | ||||||
| е́сли здесь нет оши́бки ... | wenn nicht alle Anzeichen trügen ... | ||||||
| раз уж ты здесь ... | wenn du schon einmal hier bist ... | ||||||
Реклама
Реклама






