Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́лко нар. - не кру́пно | klein | ||||||
| ме́лко нар. - не кру́пно | fein | ||||||
| ме́лкий прил. - небольшо́й, некру́пный | klein | ||||||
| ме́лкий прил. - неглубо́кий | flach | ||||||
| ме́лкий прил. | untief | ||||||
| ме́лкий прил. - неглубо́кий | seicht | ||||||
| ме́лкий прил. - о дожде́; тж. о рабо́те | fisselig | ||||||
| ме́лкий прил. - состоя́щий из ма́лых части́ц | fein | ||||||
| ме́лкий прил. [ТЕКСТ.] | feinmaschig | ||||||
| мельча́йший прил. - о части́цах чего́-л. | staubfein | ||||||
| ме́лкого помо́ла [ТЕХ.] | feingemahlen [пищевая промышленность] | ||||||
| напеча́танный ме́лким шри́фтом прил. | kleingedruckt также: klein gedruckt | ||||||
| состоя́щий из ме́лких часте́й прил. | kleinteilig | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мелко | |||||||
| ме́лкий (Прилагательное) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́лко наре́затьсв (что-л.) | etw.Akk. schnibbeln | schnibbelte, geschnibbelt | | ||||||
| ме́лко наре́затьсв (что-л.) | etw.Akk. klein schneiden также: kleinschneiden | schnitt, geschnitten / schnitt klein, kleingeschnitten | | ||||||
| ме́лко писа́тьнсв (что-л.) ме́лко написа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) mit kleiner Schrift schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| ме́лко раздроби́тьнсв (что-л.) ме́лко дроби́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) zermahlen | zermahlte, zermahlen | | ||||||
| ме́лко ре́затьнсв (что-л.) | etw.Akk. klein schneiden также: kleinschneiden | schnitt, geschnitten / schnitt klein, kleingeschnitten | | ||||||
| ме́лко нака́лыватьнсв (что-л.) гл. обр. [КУЛ.] ме́лко наколо́тьсв (что-л.) гл. обр. [КУЛ.] | (etw.Akk.) kleinhacken | hackte klein, kleingehackt | | ||||||
| ме́лко наре́затьсв (что-л.) [КУЛ.] | etw.Akk. fein hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| ме́лко нареза́тьнсв (что-л.) гл. обр. [КУЛ.] ме́лко наре́затьсв (что-л.) гл. обр. [КУЛ.] | (etw.Akk.) fein schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| ме́лко нареза́тьнсв (что-л.) гл. обр. [КУЛ.] ме́лко наре́затьсв (что-л.) гл. обр. [КУЛ.] | (etw.Akk.) hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| ме́лко нареза́тьнсв (что-л.) гл. обр. [КУЛ.] ме́лко наре́затьсв (что-л.) гл. обр. [КУЛ.] | (etw.Akk.) in kleine Stücke schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| ме́лко поруби́тьсв (что-л.) [КУЛ.] | etw.Akk. fein hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| ме́лко наруба́тьнсв (что-л.) - мя́со [КУЛ.] ме́лко руби́тьнсв (что-л.) - мя́со [КУЛ.] ме́лко наруби́тьсв (что-л.) - мя́со [КУЛ.] | (etw.Akk.) haschieren | haschierte, haschiert | | ||||||
| бе́гатьнсв ме́лкими шажка́ми | wieseln | wieselte, gewieselt | | ||||||
| раска́лыватьсянсв на ме́лкие куски́ (что-л.) расколо́тьсясв на ме́лкие куски́ (что-л.) | (etw.Akk.) zersplittern | zersplitterte, zersplittert | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́лкий град м. | die Graupel гл. обр. во мн.ч. die Graupeln | ||||||
| ме́лкий дождь м. | dünner Regen | ||||||
| ме́лкий дождь м. | feiner Regen | ||||||
| ме́лкий дождь м. | der Nieselregen мн.ч.: die Nieselregen | ||||||
| ме́лкий дождь м. | der Sprühregen мн.ч.: die Sprühregen | ||||||
| ме́лкий зали́в м. | die Anse мн.ч.: die Ansen | ||||||
| ме́лкий изю́м м. | die Korinthe гл. обр. во мн.ч. die Korinthen | ||||||
| ме́лкий крестья́нин м. | der Kleinbauer | die Kleinbäuerin мн.ч.: die Kleinbauern, die Kleinbäuerinnen | ||||||
| ме́лкий ла́вочник м. | ме́лкая ла́вочница ж. | der Krämer | die Krämerin мн.ч.: die Krämer, die Krämerinnen | ||||||
| ме́лкий моше́нник м. | ме́лкая моше́нница ж. | der Kleinkriminelle | die Kleinkriminelle мн.ч.: die Kleinkriminellen | ||||||
| ме́лкий песо́к м. также [ГЕОЛ.] | feiner Sand | ||||||
| ме́лкий песо́к м. также [ГЕОЛ.] | der Feinsand мн.ч. | ||||||
| ме́лкий престу́пник м. | ме́лкая престу́пница ж. | der Kleinkriminelle | die Kleinkriminelle мн.ч.: die Kleinkriminellen | ||||||
| ме́лкий про́мысел м. | das Kleingewerbe мн.ч.: die Kleingewerbe | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Здесь ме́лко. | Hier ist es flach. | ||||||
| Здесь ме́лко. | Hier ist es seicht. | ||||||
| Ме́лкий шрифт вре́ден для глаз. | Kleiner Druck greift die Augen an. | ||||||
| Ме́лкие предприя́тия бы́ли поглощены́ кру́пной промы́шленностью. | Die Kleinbetriebe wurden durch die Großindustrie aufgesogen. | ||||||
| Конце́рны поглоща́ют ме́лкие предприя́тия. | Die Konzerne fressen die kleinen Unternehmen auf. | ||||||
| Э́та поли́тика отдаёт ме́лких предпринима́телей во власть монопо́лий. | Durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́лкая мото́рика | feinmotorische Bewegungen | ||||||
| ме́лкая мото́рика | feinmotorische Fertigkeiten | ||||||
| ме́лкая река́ | seichter Fluss | ||||||
| ме́лкая таре́лка | flacher Teller | ||||||
| до мельча́йших дета́лей | bis ins einzelne | ||||||
| до мельча́йших подро́бностей | bis ins kleinste Detail | ||||||
| до мельча́йших подро́бностей | bis ins Kleinste | ||||||
| ме́лкие дома́шние ве́щи | bewegliches Hausrat | ||||||
| ме́лкие дома́шние ве́щи | kleines Hausrat | ||||||
| ю́бка в ме́лкую кле́тку/кле́точку | ein Rock in einem kleinen Karo | ||||||
| забело́вка шку́ры (ме́лких живо́тных) пе́ред съёмкой [ТЕХ.] | Aufreißen des Fells | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| ме́лкий, малочи́сленный, низкоро́слый | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






