Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ве́щи мн.ч. - бага́ж | das Gepäck мн.ч. нет | ||||||
| ве́щи мн.ч. | die Bagage мн.ч.: die Bagagen | ||||||
| ве́щи мн.ч. | die Dinge | ||||||
| ве́щи мн.ч. | die Habseligkeiten | ||||||
| ве́щи мн.ч. | das Zeug мн.ч. нет | ||||||
| вещь ж. | das Ding мн.ч.: die Dinge/die Dinger | ||||||
| вещь ж. - предме́т; явле́ние, факт, де́ло | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
| вещь ж. | das Stück мн.ч.: die Stücke | ||||||
| вещь ж. - предме́т | der Gegenstand мн.ч.: die Gegenstände | ||||||
| вещь ср. | die Chose также: Schose мн.ч. французский [разг.] | ||||||
| носи́льные ве́щи редко в ед.ч. | die Kleidungsstücke | ||||||
| поде́ржанные ве́щи мн.ч. | das Altgut мн.ч.: die Altgüter | ||||||
| спорти́вные ве́щи мн.ч. | das Turnzeug мн.ч. нет | ||||||
| спорти́вные ве́щи мн.ч. | die Sportsachen | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вещи | |||||||
| вещь (Существительное) | |||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вещь в себе́ [ФИЛОС.] | das Ding an sich | ||||||
| дона́шиватьнсв (чьи-л.) ве́щи | (jmds.) abgelegte Sachen tragen | ||||||
| уложи́тьсв ве́щи - б. ч. в доро́гу | die Sachen einpacken | ||||||
| уложи́тьсв ве́щи - б. ч. в доро́гу | die Sachen packen | ||||||
| ме́лкие дома́шние ве́щи | bewegliches Hausrat | ||||||
| ме́лкие дома́шние ве́щи | kleines Hausrat | ||||||
| назва́тьсв ве́щи свои́ми имена́ми | die Dinge beim (rechten) Namen nennen | ||||||
| называ́тьнсв ве́щи свои́ми имена́ми | die Dinge beim (rechten) Namen nennen | ||||||
| называ́тьнсв ве́щи свои́ми имена́ми | die Sachen beim (rechten) Namen nennen | ||||||
| скла́дыватьнсв свои́ ве́щи | die Sachen packen | ||||||
| сложи́тьсв ве́щи в чемода́н | die Sachen in den Koffer packen | ||||||
| собра́тьсв ве́щи в доро́гу | die Sachen für eine Reise fertigmachen | ||||||
| убра́тьсв ве́щи с доро́ги | die Sachen aus dem Weg schaffen | ||||||
| уложи́тьсв ве́щи в чемода́н | die Sachen in den Koffer packen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он соверше́нно не понима́ет подо́бных веще́й. | Ihm geht jedes Verständnis für solche Dinge ab. | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| говорить откровенно / правду в глаза; называть вещи своими именами - reinen / klaren Wein einschenken (fig.) | Последнее обновление 15 март 22, 18:13 | |
| https://www.duden.de/rechtschreibung/WeinWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERjemandem reinen… | 1 Ответы | |






