Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| появи́ться и́з-за облако́в | hinter den Wolken hervorkommen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он мо́жет появи́ться здесь в любо́й моме́нт. | Er kann jeden Augenblick hier sein. | ||||||
| Он мо́жет появи́ться здесь с мину́ты на мину́ту. | Er kann jeden Augenblick hier sein. | ||||||
| Появи́лась наде́жда. | Eine Hoffnung flackerte auf. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| прояви́ться | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| появля́ться, показа́ться, обнару́живаться, де́латься, фигури́ровать, пока́зываться, обнару́житься, представа́ть, возни́кнуть, приходи́ть, яви́ться, всплыть, прояви́ться, предста́ть, сде́латься, явля́ться, всплыва́ть, возника́ть, прийти́, заявля́ться | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.







