Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пока́зыватьнсв (на кого́-л./что-л.) показа́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
пока́зыватьнсв (кого́-л./что-л. кому́-л.) показа́тьсв (кого́-л./что-л. кому́-л.) | (jmdm. jmdn./etw.Akk.) zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л. на приме́ре кого́-л./чего́-л.) показа́тьсв (что-л. на приме́ре кого́-л./чего́-л.) | (etw.Dat. an jmdm./etw.Dat.) demonstrieren | demonstrierte, demonstriert | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л.) - в суде́ [ЮР.] показа́тьсв (что-л.) - в суде́ [ЮР.] | (etw.Akk.) angeben | gab an, angegeben | | ||||||
пока́зыватьнсв (на кого́-л./что-л.) показа́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) weisen | wies, gewiesen | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л.) показа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufweisen | wies auf, aufgewiesen | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л.) показа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufzeigen | zeigte auf, aufgezeigt | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л.) показа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) sehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л.) показа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) besagen | besagte, besagt | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л.) показа́тьсв (что-л.) | etw.Akk. herauskehren | kehrte heraus, herausgekehrt | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л.) показа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) herzeigen | zeigte her, hergezeigt | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л. кому́-л.) - демонстри́ровать показа́тьсв (что-л. кому́-л.) - продемонстри́ровать | (jmdm. etw.Akk.) vorführen | führte vor, vorgeführt | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л. кому́-л.) - как де́лать показа́тьсв (что-л. кому́-л.) - как де́лать | (jmdm. etw.Akk.) vormachen | machte vor, vorgemacht | | ||||||
пока́зыватьнсв (что-л.) - напр., чу́вства показа́тьсв (что-л.) - напр., чу́вства | (etw.Akk.) äußern | äußerte, geäußert | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
показа́тьсв дефици́т | ein Manko aufweisen | ||||||
показа́тьсв язы́к (кому́-л.) | (gegen jmdn./etw.Akk., nach jmdm./etw.Dat.) die Zunge ausstrecken | ||||||
показа́тьсв язы́к (кому́-л.) - в т. ч. врачу́ | (jmdm.) die Zunge zeigen | ||||||
показа́тьсв язы́к (кому́-л.) - ша́лость | (jmdm.) die Zunge herausstrecken | ||||||
нагля́дно показа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) augenfällig machen | ||||||
показа́тьсв своё неве́жество | sichDat. ein Armutszeugnis ausstellen | ||||||
показа́тьсв свою́ неспосо́бность поня́ть (что-л.) | sichDat. ein Armutszeugnis ausstellen | ||||||
показа́тьсв своё и́стинное лицо́ | sichAkk. in seiner wahren Gestalt zeigen | ||||||
показа́тьсв себя́ с лу́чшей стороны́ | sichAkk. von seiner Schokoladenseite zeigen | ||||||
показа́тьнсв, где ра́ки зиму́ют (кому́-л.) | jmdn. plattmachen | machte platt, plattgemacht | - zurechtweisen | ||||||
показа́тьсв сре́дний па́лец (кому́-л.) - оскорби́тельный жест | (jmdm.) den Stinkefinger zeigen [разг.] | ||||||
показа́тьсв результа́ты мирово́го кла́сса гл. обр. [СПОРТ] | den Anschluss an die Weltspitzenklasse erreichen | ||||||
Вре́мя пока́жет. | Kommt Zeit, kommt Rat. |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Результа́т пока́жет. | Der Ausgang wird es lehren. | ||||||
Результа́т пока́жет. | Der Ausgang wird es zeigen. | ||||||
Я ему́ покажу́! | Ich spiel' ihm auf! | ||||||
Я ему́ покажу́! [разг.] | Ich werde ihm die Hölle heiß machen! [разг.] | ||||||
Спортсме́н показа́л лу́чшее вре́мя. | Der Sportler ist Bestzeit gelaufen. | ||||||
Я ему́ покажу́ где ра́ки зиму́ют! [разг.] | Ich werde ihm die Hölle heiß machen! [разг.] | ||||||
Я ему́ покажу́ ку́зькину мать! [разг.] | Ich werde ihm die Hölle heiß machen! [разг.] |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
доказа́ть, оказа́ть, отказа́ть, пока́кать, покара́ть, поката́ть, покача́ть, пома́зать |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
предъяви́ть, продемонстри́ровать, предъявля́ть, донести́, демонстри́ровать, указа́ть, обнару́живать, ука́зывать, доноси́ть, проявля́ть, пока́зывать, прояви́ть, обнару́жить |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.