Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
подсоедине́ние ср. | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
присоедине́ние также [АРХИТ.] ср. | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
связь ж. - телефо́нная и т. п. | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
согласо́ванность расписа́ний ж. - поездо́в, авто́бусов и т. п. | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
подключе́ние ср. [ЭЛ.] | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
примыка́ние ср. [АРХИТ.] | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
вступле́ние в организа́цию ср. | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
переса́дка ж. | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
продолже́ние движе́ния други́м тра́нспортом ср. | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
удо́бное сообще́ние ср. - при нали́чии переса́док | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
знако́мство ср. | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse [разг.] | ||||||
аппара́т абоне́нта м. [СВЗ.] | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
ввод м. [ТЕХ.] | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
включе́ние ср. [АВТО][ТЕХ.] | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по́сле чего́-л. пред. - по оконча́нии | im Anschluss an etw.Akk. | ||||||
присоедини́тельный прил. [ТЕХ.] | Anschluss... | ||||||
соедини́тельный прил. [ТЕХ.] | Anschluss... | ||||||
узлово́й прил. [ТЕХ.] | Anschluss... [железная дорога] | ||||||
в связи́ с (чем-л.) | im Anschluss an +Akk. | ||||||
по оконча́нии (чего́-л.) | im Anschluss an +Akk. | ||||||
присоединя́ясь к (кому́-л./чему́-л.) | im Anschluss an +Akk. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в ка́честве приложе́ния к ... | im Anschluss an ... | ||||||
по оконча́нии конце́рта | im Anschluss an das Konzert | ||||||
вслед за предыду́щим ора́тором | im Anschluss an den Vorredner | ||||||
при сём пересыла́ем ... | im Anschluss übersenden wir ... | ||||||
с приложе́нием докуме́нта о пропи́ске | unter Anschluss des Anmeldescheins | ||||||
достиже́ние мирово́го у́ровня в те́хнике | der Anschluss an den Weltstand der Technik | ||||||
соотве́тствие междунаро́дному у́ровню разви́тия те́хники | der Anschluss an den Weltstand der Technik | ||||||
показа́тьсв результа́ты мирово́го кла́сса гл. обр. [СПОРТ] | den Anschluss an die Weltspitzenklasse erreichen | ||||||
присоедине́ние ча́стного и́ска к уголо́вному де́лу [ЮР.] | der Anschluss einer Privatklage an eine Strafsache | ||||||
сра́зу по́сле э́того | gleich im Anschluss daran | ||||||
не име́тьнсв телефо́на | keinen telefonischen Anschluss haben | ||||||
прибы́тьсв во́время - на ста́нцию, пункт переса́дки | einen Anschluss erreichen | ||||||
обя́занность энергодобыва́ющего предприя́тия подключа́ть ка́ждого жела́ющего по́льзоваться его́ се́тью - ФРГ [ЮР.] | Anschlusspflicht der Energieversorgungsunternehmen | ||||||
шаг вы́водов - ко́рпуса ИС [ТЕХ.] | Abstand der Anschlüsse |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
завя́зыватьнсв знако́мство (с кем-л.) завяза́тьсв знако́мство (с кем-л.) | (bei jmdm., an jmdn.) Anschluss finden | fand, gefunden | | ||||||
знако́митьсянсв (с кем-л.) познако́митьсясв (с кем-л.) | (bei jmdm., an jmdn.) Anschluss finden | fand, gefunden | | ||||||
иска́тьнсв знако́мства (с кем-л.) | (bei jmdm.) Anschluss suchen | suchte, gesucht | | ||||||
не отстава́тьнсв не отста́тьсв | den Anschluss halten | hielt, gehalten | | ||||||
не дозва́ниватьсянсв (до кого́-л./чего́-л.) - по телефо́ну не дозвони́тьсясв (до кого́-л./чего́-л.) - по телефо́ну | keinen Anschluss bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
успева́тьнсв (на что-л.) - на по́езд, самолёт и т. п. успе́тьсв (на что-л.) - на по́езд, самолёт и т. п. | einen Anschluss erreichen | ||||||
опа́здыватьнсв (на что-л.) - на по́езд, самолёт и т. п. опозда́тьсв (на что-л.) - на по́езд, самолёт и т. п. | einen Anschluss verpassen | ||||||
опа́здыватьнсв (на что-л.) - на по́езд, самолёт и т. п. опозда́тьсв (на что-л.) - на по́езд, самолёт и т. п. | einen Anschluss versäumen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Я не смог дозвони́ться. | Ich bekam keinen Anschluss. | ||||||
В дере́вню проведено́ электри́чество. | Das Dorf hat Anschluss an das Stromnetz. | ||||||
Дере́вня электрифици́рована. | Das Dorf hat Anschluss an das Stromnetz. | ||||||
Де́вушка не вы́шла за́муж. | Das Mädchen hat den Anschluss verpasst. | ||||||
Го́род не име́ет прямо́го сообще́ния с основно́й магистра́лью. | Die Stadt hat keinen Anschluss an die Hauptbahn. | ||||||
С э́того по́езда удо́бно сде́лать переса́дку. | Dieser Zug hat guten Anschluss. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Aufschaltung, Konnex, Einverleibung, Anschlussstelle, Einschaltung, Fühlung, Ankupplung, Eingliederung, Anschließen, Inkorporation, Zuschaltung |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.