Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заключи́тельный прил. | Abschluss... | ||||||
| оконе́чный прил. | Abschluss... | ||||||
| дово́дочный прил. [ТЕХ.] | Abschluss... | ||||||
| запо́рный прил. [ТЕХ.] | Abschluss... | ||||||
| короткозамыка́ющий прил. [ТЕХ.] | Abschluss... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заверша́тьсянсв заверши́тьсясв | seinen Abschluss finden | fand, gefunden | | ||||||
| зака́нчиватьсянсв зако́нчитьсясв | seinen Abschluss finden | fand, gefunden | | ||||||
| заверша́тьнсв (что-л.) заверши́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) zum Abschluss bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| заверша́тьсянсв заверши́тьсясв | zum Abschluss gelangen | gelangte, gelangt | | ||||||
| зака́нчиватьсянсв зако́нчитьсясв | zum Abschluss gelangen | gelangte, gelangt | | ||||||
| заверша́тьсянсв заверши́тьсясв | zum Abschluss kommen | kam, gekommen | | ||||||
| зака́нчиватьсянсв зако́нчитьсясв | zum Abschluss kommen | kam, gekommen | | ||||||
| заключа́тьнсв контра́кт заключи́тьсв контра́кт | einen Abschluss erzielen | ||||||
| заключа́тьнсв сде́лку заключи́тьсв сде́лку | einen Abschluss erzielen | ||||||
| заключа́тьнсв контра́кт заключи́тьсв контра́кт | einen Abschluss tätigen | ||||||
| заключа́тьнсв сде́лку заключи́тьсв сде́лку | einen Abschluss tätigen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оконча́ние строи́тельных рабо́т | Abschluss der Bauarbeiten | ||||||
| заверша́тьнсв собо́й | den Abschluss bilden | ||||||
| придава́тьнсв зако́нченность | den Abschluss bilden | ||||||
| бордю́р обо́ев | Abschluss der Tapete | ||||||
| бли́зитьсянсв к заверше́нию | seinem Abschluss entgegengehen | ||||||
| бли́зитьсянсв к концу́ | seinem Abschluss entgegengehen | ||||||
| заключе́ние трудово́го догово́ра [ЮР.] | Abschluss eines Arbeitsvertrages | ||||||
| оконча́ние предвари́тельного сле́дствия [ЮР.] | Abschluss des Ermittlungsverfahrens | ||||||
| оконча́ние суде́бного разбира́тельства [ЮР.] | Abschluss der Hauptverhandlung | ||||||
| заключе́ние бюдже́та [ЮР.] | Abschluss des Haushaltes | ||||||
| сдава́тьсв выпускны́е экза́мены [ОБРАЗ.] | den Abschluss machen | ||||||
| закры́тие счёта [ФИН.] | Abschluss einer Rechnung | ||||||
| коне́ц бюдже́тного го́да [ФИН.] | Abschluss des Rechnungsjahrs | ||||||
| оконча́ние произво́дства по де́лу [ЮР.] | Abschluss des Verfahrens | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| При подведе́нии бала́нса была́ обнару́жена недоста́ча. | Beim Abschluss der Bücher wurde ein Manko gefunden. | ||||||
| Э́тим пра́зднество и заверши́лось. | Damit fand die Feier ihren Abschluss. | ||||||
| Сде́лка не состоя́лась. | Das Geschäft kam nicht zum Abschluss. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Rechnungsabschluss, Einschließung, Vollendung, Abschließung, Schluss, Abriegelung, Abrieglung, Abschlussbilanz, Kontenabschluss, Fertigstellung, Absperren, Bilanzierung, Verriegelung, Schließen, Riegelung | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






