Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
би́знес м. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
де́ло ср. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
магази́н м. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
предприя́тие ср. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
сде́лка ж. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
заня́тие ср. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
торго́вая опера́ция ж. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
ме́бельный магази́н м. | das Einrichtungsgeschäft | ||||||
произво́дственные зда́ния и сооруже́ния мн.ч. | die Geschäftsbauten | ||||||
би́знес-совеща́ние ср. | die Geschäftsbesprechung | ||||||
делово́е совеща́ние ср. | die Geschäftsbesprechung | ||||||
бланк делово́го письма́ м. | der Geschäftsbriefbogen | ||||||
фи́рменный бланк м. | der Geschäftsbriefbogen | ||||||
управле́ние би́знес-сфе́рой ср. | die Geschäftsfeldleitung |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
комме́рческий прил. | Geschäfts... | ||||||
делово́й прил. | Geschäfts... |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
заключа́тьнсв сде́лку (с кем-л.) заключи́тьсв сде́лку (с кем-л.) | (mit jmdm.) ein Geschäft schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
ходи́тьнсв в магази́н | ins Geschäft gehen | ging, gegangen | | ||||||
верте́тьсянсв [разг.] | Geschäfte machen | machte, gemacht | | ||||||
крути́тьсянсв [разг.] крутну́тьсясв [разг.] | Geschäfte machen | machte, gemacht | | ||||||
бары́житьнсв [жарг.] | Geschäfte machen | machte, gemacht | - meistens illegal | ||||||
нава́риватьнсв [жарг.] - получа́ть при́быль навари́тьсв [жарг.] - получи́ть при́быль | ein gutes Geschäft machen | machte, gemacht | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
открыва́тьнсв магази́н | das Geschäft aufmachen | ||||||
вы́йтисв из како́го-л. де́ла | aus einem Geschäft austreten | ||||||
алеато́рная сде́лка | aleatorisches Geschäft | ||||||
сде́лка, сопряжённая с ри́ском | aleatorisches Geschäft | ||||||
в рабо́чем поря́дке | auf dem üblichen Geschäftsweg | ||||||
по служе́бному кана́лу | auf dem üblichen Geschäftsweg | ||||||
закры́тие торго́вого предприя́тия | Aufgabe des Geschäfts | ||||||
отка́з от сде́лки | Aufgabe des Geschäfts | ||||||
подгото́вка сде́лок [КОММ.] | Anbahnung von Geschäften | ||||||
подгото́вка слия́ний [КОММ.] | Anbahnung von Geschäften |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
В дела́х намеча́ется спад. | Das Geschäft flaut ab. | ||||||
Магази́н рабо́тает без переры́ва на обе́д. | Das Geschäft ist durchgehend geöffnet. | ||||||
Сде́лка не состоя́лась. | Das Geschäft kam nicht zum Abschluss. | ||||||
Де́ло не прино́сит никако́го дохо́да. | Das Geschäft wirft nichts ab. | ||||||
Магази́н был два́жды разру́шен при бомбёжке. | Das Geschäft wurde zweimal ausgebombt. | ||||||
Его́ фи́рма разоря́ется. | Mit seinem Geschäft geht es abwärts. | ||||||
В како́е вре́мя в суббо́ту откры́т магази́н? | Wann hat das Geschäft am Samstag auf? | ||||||
В магази́нах бы́ло мно́го наро́ду. | In den Geschäften war großer Betrieb. | ||||||
Продаётся ввиду́ ликвида́ции. - объявле́ние | Wegen Aufgabe des Geschäftes zu verkaufen. - Anzeige |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
geschält |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама