Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| закрыва́тьнсв (что-л.) закры́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| конча́тьнсв (что-л.) ко́нчитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| конча́тьсянсв (чем-л.) - как-л. ко́нчитьсясв (чем-л.) - как-л. | (mit etw.Dat.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| де́латьнсв вы́вод (из чего́-л.) сде́латьсв вы́вод (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| заверша́тьнсв (что-л. чем-л.) заверши́тьсв (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. mit etw.Dat.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| запира́тьнсв (что-л.) запере́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| закрыва́тьсянсв закры́тьсясв | sichAkk. schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| заключа́тьнсв (что-л.) - тж. догово́р заключи́тьсв (что-л.) - тж. догово́р | (etw.Akk.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| де́латьнсв заключе́ние (из чего́-л.) сде́латьсв заключе́ние (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| суди́тьнсв (кого́-л., о ком-л./чём-л. по чему́-л.) | (von etw.Dat. auf jmdn., etw.Akk.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| ока́нчиватьнсв (что-л. чем-л.) око́нчитьсв (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. mit etw.Dat.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| затворя́тьнсв (что-л.) затвори́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| захло́пыватьнсв (что-л.) захло́пнутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| смыка́тьнсв (что-л.) сомкну́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schließen | |||||||
| die Schließe (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заверше́ние ср. | das Schließen мн.ч. нет | ||||||
| заключе́ние ср. | das Schließen мн.ч. нет | ||||||
| закрыва́ние ср. | das Schließen мн.ч. нет | ||||||
| закры́тие ср. | das Schließen мн.ч. нет | ||||||
| заку́поривание ср. | das Schließen мн.ч. нет | ||||||
| замыка́ние ср. | das Schließen мн.ч. нет | ||||||
| запира́ние ср. | das Schließen мн.ч. нет | ||||||
| оконча́ние ср. | das Schließen мн.ч. нет | ||||||
| застёжка ж. | die Schließe мн.ч.: die Schließen | ||||||
| заты́чка ж. | die Schließe мн.ч.: die Schließen | ||||||
| шлюз м. | die Schließe мн.ч.: die Schließen | ||||||
| запо́р м. - замо́к | die Schließe мн.ч.: die Schließen | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| замо́чный прил. | Schließ... | ||||||
| дворцо́вый прил. | Schloss... | ||||||
| за́мковый прил. | Schloss... | ||||||
| затво́рный прил. [ТЕХ.] | Schloss... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| суди́тьнсв о други́х по себе́ | von sichDat. auf andere schließen | ||||||
| застегну́тьсв пу́говицы | die Knöpfe schließen | ||||||
| замыка́тьнсв проце́ссию | den Reigen schließen | ||||||
| замыка́тьнсв ше́ствие | den Reigen schließen | ||||||
| бытьнсв после́дним - напр., из выступа́ющих | den Reigen schließen | ||||||
| сплоти́тьсв ряды́ [выс.] | die Reihen schließen | ||||||
| закры́тьсв глаза́ наве́ки [выс.] | die Augen auf ewig schließen [выс.] | ||||||
| закры́тьсв глаза́ наве́ки [выс.] | die Augen für ewig schließen [выс.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мы закрыва́емся. | Wir schließen. | ||||||
| Осторо́жно, две́ри закрыва́ются. | Vorsicht, die Türen schließen. | ||||||
| Он зако́нчил университе́т с отли́чием. | Er schloss die Universität mit Auszeichnung ab. | ||||||
| Труд, уме́ренность и о́тдых - лу́чшая защи́та от боле́зней. | Arbeit, Mäßigkeit und Ruh schließt dem Arzt die Türe zu. | ||||||
| Сад примыка́ет к до́му. | Der Garten schließt ans Haus an. | ||||||
| Второ́й том явля́ется прямы́м продолже́нием пе́рвого. | Der zweite Band schließt unmittelbar an den ersten an. | ||||||
| Вы́ставка уже́ закры́та. | Die Ausstellung ist schon geschlossen. | ||||||
| Я не сомкну́л глаз. | Ich habe kein Auge geschlossen. | ||||||
| Почему́ он в э́том не уча́ствует? | Warum schließt er sich davon aus? | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| полуза́мкнутый прил. [ЭЛ.] | halb geschlossen | ||||||
| договороспосо́бный прил. | fähig Verträge zu schließen | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Schießen, schießen, Schließe, schließend, Schließer | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Bitte die Tür (von Hand) schließen! Danke! | Последнее обновление 12 апр. 11, 12:16 | |
| Bei uns ist die Haustür kaputt und schließt nicht mehr automatisch. Sie muss von Hand zugesc… | 3 Ответы | |
| Bitte schließen Sie nicht die Tür! Das Schloss ist defekt. | Последнее обновление 21 нояб. 11, 14:27 | |
| Не закрывайте дверь, пожалуйста! Дверной замок дефект | 5 Ответы | |






