Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дом м. | das Haus мн.ч.: die Häuser | ||||||
| зда́ние ср. | das Haus мн.ч.: die Häuser | ||||||
| строе́ние ср. | das Haus мн.ч.: die Häuser | ||||||
| торго́вая фи́рма ж. | das Haus мн.ч.: die Häuser | ||||||
| торго́вый дом м. | das Haus мн.ч.: die Häuser | ||||||
| дома́шний оча́г м. [перен.] | das Haus мн.ч.: die Häuser [перен.] | ||||||
| семе́йство ср. | das Haus мн.ч.: die Häuser [перен.] | ||||||
| хозя́йство ср. | das Haus мн.ч.: die Häuser [перен.] | ||||||
| каю́та ж. [МОР.] | das Haus мн.ч.: die Häuser | ||||||
| ру́бка ж. [МОР.] | das Haus мн.ч.: die Häuser | ||||||
| ют м. [МОР.] | das Haus мн.ч.: die Häuser | ||||||
| дома́шняя сигнализа́ция ж. | die Hausalarmanlage | ||||||
| систе́ма дома́шней сигнализа́ции ж. | die Hausalarmanlage | ||||||
| дома́шние обя́занности мн.ч. | die Hauspflichten | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Haus | |||||||
| hausen (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| домо́вый прил. | Haus... | ||||||
| дома́шнего изготовле́ния [КУЛ.] | Hausmacher... | ||||||
| дома́шний прил. [КУЛ.] | Hausmacher... | ||||||
| по-дома́шнему [КУЛ.] | Hausmacher... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| юти́тьсянсв (в чём-л.) - где-л. | (in etw.Dat.) hausen | hauste, gehaust | | ||||||
| гнезди́тьсянсв [перен.] - сели́ться - о лю́дях угнезди́тьсясв [перен.] - посели́ться - о лю́дях | hausen | hauste, gehaust | | ||||||
| развози́тьнсв (кого́-л.) - по дома́м и т. п. развезти́св (кого́-л.) - по дома́м и т. п. | (jmdn.) ins Haus bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| юти́тьсянсв (в чём-л.) - где-л. | elend hausen | hauste, gehaust | | ||||||
| спали́тьсв (чей-л.) дом | (jmdm.) das Haus über dem Kopf anstecken | steckte an, angesteckt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| за счёт заведе́ния | aufs Haus | ||||||
| позади́ до́ма | hinter dem Haus | ||||||
| вне до́ма | außerhalb des Hauses | ||||||
| объяви́тьсв о прода́же до́ма | ein Haus anschlagen | ||||||
| в сосе́днем до́ме | im Haus nebenan | ||||||
| пойти́св внутрь до́ма | ins Haus hineintreten | ||||||
| входи́тьнсв в дом войти́св в дом | ins Haus treten | ||||||
| дом с ви́дом на мо́ре | Haus mit Seeblick | ||||||
| вы́йтисв из до́ма | aus dem Haus treten | ||||||
| приводи́тьнсв дом в плохо́е состоя́ние - живя́ в нём | ein Haus abwohnen | ||||||
| разбира́тьнсв леса́ [СТРОИТ.] | ein Haus abrüsten | ||||||
| с беспла́тной доста́вкой [КОММ.] | frei Haus | ||||||
| аншла́г м. [ТЕАТР] | ausverkauftes Haus | ||||||
| пусти́тьсв кра́сного петуха́ (кому́-л.) [разг.] устаревающее | (jmdm.) das Haus über dem Kopf anstecken | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| изнача́льно нар. | von Haus aus | ||||||
| по ро́ду свои́х заня́тий нар. | von Haus aus | ||||||
| по своему́ хара́ктеру нар. | von Haus aus | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отстра́иватьсянсв отстро́итьсясв | sein Haus wiederaufbauen | ||||||
| отстра́иватьсянсв отстро́итьсясв | den Bau des eigenen Hauses vollenden | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| До́ма сгоре́л, уцеле́л то́лько пе́рвый эта́ж. | Das Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab. | ||||||
| Все биле́ты на спекта́кль про́даны. | Das Haus ist ausverkauft. | ||||||
| Пе́ред до́мом останови́лась маши́на. | Vor dem Haus hielt ein Auto. | ||||||
| Пе́ред до́мом был сад. | Vor dem Haus lag ein Garten. | ||||||
| Дом по́лностью замело́ сне́гом. | Das Haus ist vollkommen eingeschneit. | ||||||
| Сад примыка́ет к до́му. | Der Garten schließt ans Haus an. | ||||||
| Он весь день не выходи́л из до́ма. | Er hat den ganzen Tag das Haus nicht verlassen. | ||||||
| Мы живём с ним в одно́м до́ме. | Er wohnt im selben Haus wie ich. | ||||||
| Он живёт в том же до́ме, что и я. | Er wohnt im selben Haus wie ich. | ||||||
| Мы сего́дня обе́даем не до́ма. | Wir essen heute außer Haus. | ||||||
| В до́ме по сосе́дству случи́лся пожа́р. | Im Hause daneben brannte es. | ||||||
| Она́ ча́сто помога́ла по до́му. | Sie half oft im Hause aus. | ||||||
| Мы за́ново покра́сили дом. | Wir haben dem Hause einen neuen Anstrich gegeben. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Anus, Apus, aufs, aus, Aus, Aus-, Aust, Daus, Hals, Hase, Hasi, Hass, Hast, Hau, Haue, Hause, Haut, Huso, Laus, Maus, Raus, raus, Rhus, Saus | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Handelshaus, Bauwerk, Heim, Gebäude | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Lieferung frei Haus | Последнее обновление 28 окт. 10, 23:31 | |
| Поставка на дом... ist das richtig. Brauche die kaufmännische Definition. | 3 Ответы | |
| из дому - aus dem Haus | Последнее обновление 25 март 10, 11:47 | |
| http://www.russian-online.net/de_start/beginner/lesen/betonung_grammar.php Die Betonung lieg… | 0 Ответы | |
| в этой новой, в этом красивом, об этом | Последнее обновление 22 фев. 12, 22:47 | |
| Aнна работает в этой новой библиотеке. Она живёт в | 7 Ответы | |






