Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мо́ре ср. | das Meer мн.ч.: die Meere | ||||||
мо́ре ср. | die See мн.ч. нет | ||||||
мор м. | das Massensterben мн.ч. нет | ||||||
мор м. | die Seuche мн.ч.: die Seuchen | ||||||
мор м. | die Sterbe | ||||||
мо́ре цвето́в ср. | das Blütenmeer мн.ч.: die Blütenmeere | ||||||
мо́ре Ла́птевых ср. [ГЕОГР.] | die Laptewsee также: Laptew-See мн.ч. нет | ||||||
Мо́ре Бофо́рта ср. [ГЕОГР.] | die Beaufortsee мн.ч. нет | ||||||
мо́ре А́мундсена ср. [ГЕОГР.] | die Amundsensee мн.ч. нет | ||||||
мо́ре Космонавтов ср. [ГЕОГР.] | die Kosmonautensee мн.ч. нет | ||||||
мо́ре Ла́зарева ср. [ГЕОГР.] | die Lasarew-See также: Lasarewsee мн.ч. нет | ||||||
мо́ре огне́й ср. [поэт.] | das Lichtermeer мн.ч.: die Lichtermeere [поэт.] | ||||||
мо́ре огня́ ср. [перен.][поэт.] | das Flammenmeer мн.ч.: die Flammenmeere [перен.][поэт.] | ||||||
мо́ре тума́на ср. [поэт.] | das Nebelmeer мн.ч.: die Nebelmeere [поэт.] |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
море | |||||||
мор (Существительное) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по мо́рю | auf dem Meer | ||||||
по мо́рю | auf dem See | ||||||
по мо́рю | auf dem Seeweg | ||||||
мо́ре све́та [поэт.] | ein Meer von Licht [поэт.] | ||||||
бу́рное мо́ре | schwere See | ||||||
в откры́том мо́ре | auf hoher See | ||||||
в откры́том мо́ре | auf offener See | ||||||
с ви́дом на мо́ре | mit Aussicht aufs Meer | ||||||
ка́пля в мо́ре - ме́лочь, кото́рая ничего́ не реша́ет | ein Tropfen auf den heißen Stein | ||||||
провести́св о́тпуск на мо́ре | den Urlaub am Meer verbringen | ||||||
дом с ви́дом на мо́ре | Haus mit Seeblick | ||||||
иско́нно принадлежа́щее да́нному госуда́рству мо́ре [ЮР.] | angestammtes Meer | ||||||
разли́в не́фти в мо́ре [ЭКОЛ.] | Ölverschmutzung des Meeres | ||||||
над у́ровнем мо́ря | über dem Meeresspiegel |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
уходи́тьнсв в мо́ре уйти́св в мо́ре | absegeln | segelte ab, abgesegelt | | ||||||
выходи́тьнсв в мо́ре - на паруса́х вы́йтисв в мо́ре - на паруса́х | aussegeln | segelte aus, ausgesegelt | | ||||||
выходи́тьнсв в мо́ре [МОР.] вы́йтисв в мо́ре [МОР.] | auslaufen | lief aus, ausgelaufen | | ||||||
выходи́тьнсв в мо́ре [МОР.] вы́йтисв в мо́ре [МОР.] | vom Lande abstechen | stach ab, abgestochen | | ||||||
отправля́тьнсв мо́рем (что-л.) отпра́витьсв мо́рем (что-л.) | (etw.Akk.) verschiffen | verschiffte, verschifft | | ||||||
выходи́тьнсв в откры́тое мо́ре [МОР.] вы́йтисв в откры́тое мо́ре [МОР.] | aussteuern | steuerte aus, ausgesteuert | | ||||||
выходи́тьнсв в откры́тое мо́ре [МОР.] вы́йтисв в откры́тое мо́ре [МОР.] | in See stechen | stach, gestochen | | ||||||
пра́витьнсв в откры́тое мо́ре [МОР.] | aussteuern | steuerte aus, ausgesteuert | | ||||||
выплыва́тьнсв в откры́тое мо́ре - при дре́йфе [МОР.] вы́плытьсв в откры́тое мо́ре - при дре́йфе [МОР.] | austreiben | trieb aus, ausgetrieben | |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
свя́занный с мо́рем прил. | meeresgebunden | ||||||
по направле́нию к мо́рю нар. | meerwärts | ||||||
обращённый к мо́рю прил. [МОР.] | seeseitig | ||||||
со стороны́ мо́ря [МОР.] | seeseitig | ||||||
ду́ющий с мо́ря прил. - о ве́тре [МОР.] | auflandig |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Бе́рег наступа́ет на мо́ре. | Das Ufer landet an. | ||||||
Ко́мната с ви́дом на мо́ре. | Ein Zimmer mit Ausblick aufs Meer. | ||||||
Мне о́чень хо́чется пое́хать на мо́ре. | Ich sehne mich nach der See. | ||||||
Сме́лым покоря́ются мо́ря. | Den Mutigen gehört die Welt. | ||||||
Рестора́н располо́жен у са́мого мо́ря. | Das Restaurant ist direkt am Meer. |
Реклама
Реклама