Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пря́мо нар. - сра́зу, непосре́дственно | direkt | ||||||
прямо́й прил. - без переса́док, остано́вок; непосре́дственный | direkt | ||||||
непосре́дственный прил. | direkt | ||||||
напряму́ю нар. | direkt | ||||||
о́чно нар. | direkt | ||||||
о́чный прил. | direkt | ||||||
са́мый мест. - при обозначе́нии ме́ста, определит. | direkt прил. | ||||||
сквозно́й прил. - о доро́ге | direkt | ||||||
кружно́й прил. [разг.] | nicht direkt | ||||||
пря́мо пропорциона́льно нар. | direkt proportional |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
прямо́й прил. | Direkt... |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пряма́я заинтересо́ванность | direktes Interesse | ||||||
пряма́я речь [ЛИНГ.] | direkte Rede | ||||||
амито́з м. [БИОЛ.] | direkte Zellteilung | ||||||
амитоти́ческое деле́ние кле́тки ср. [БИОЛ.] | direkte Zellteilung | ||||||
прямо́е деле́ние кле́тки ср. [БИОЛ.] | direkte Zellteilung |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
у са́мой реки́ | direkt am Fluss | ||||||
у са́мой две́ри | direkt an der Tür | ||||||
сра́зу по́сле рабо́ты | direkt nach der Arbeit | ||||||
под са́мым но́сом [разг.] | direkt vor der Nase [разг.] | ||||||
прямо́е значе́ние | direkte Bedeutung | ||||||
беспереса́дочное сообще́ние | direkte Verbindung | ||||||
прямо́е сообще́ние | direkte Verbindung | ||||||
непосре́дственная заинтересо́ванность | direktes Interesse |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́та у́лица ведёт пря́мо к вокза́лу. | Die Straße führt direkt zum Bahnhof. | ||||||
Э́та у́лица идёт пря́мо к вокза́лу. | Die Straße führt direkt zum Bahnhof. | ||||||
Рестора́н располо́жен у са́мого мо́ря. | Das Restaurant ist direkt am Meer. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
aufrechtstehend, dezidiert, durchgehend, Direkt, freiheraus, unmittelbar, aufrecht, rechtläufig, direkt, aufrichtig |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.