Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| до́ма нар. | daheim | ||||||
| до́ма нар. | zu Hause | ||||||
| до́ма нар. | zuhause также: zu Hause | ||||||
| без до́ма | hauslos | ||||||
| вне до́ма нар. | aushäusig | ||||||
| вне до́ма нар. | außerhäuslich | ||||||
| вне до́ма нар. | auswärts | ||||||
| как (у себя́) до́ма | heimisch | ||||||
| вышино́ю с дом | haushoch | ||||||
| не сидя́щий до́ма прил. | aushäusig | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дома | |||||||
| дом (Существительное) | |||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вне до́ма | außerhalb des Hauses | ||||||
| позади́ до́ма | hinter dem Haus | ||||||
| остава́тьсянсв до́ма | zu Hause bleiben | ||||||
| остава́тьсянсв до́ма | zu Hause sein | ||||||
| оста́тьсясв до́ма | zu Hause bleiben | ||||||
| хозя́йка до́ма ж. | die Frau des Hauses | ||||||
| воспита́ние вне до́ма | aushäusige Erziehung | ||||||
| вы́йтисв из до́ма | aus dem Haus treten | ||||||
| пойти́св внутрь до́ма | ins Haus hineintreten | ||||||
| отде́льно стоя́щие дома́ у́лицы | die Ausläufer der Häuserzeile | ||||||
| после́дние дома́ у́лицы | die Ausläufer der Häuserzeile | ||||||
| объяви́тьсв о прода́же до́ма | ein Haus anschlagen | ||||||
| чу́вствоватьнсв себя́ как до́ма | sichAkk. heimisch fühlen | ||||||
| В гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше. | Nord, Ost, Süd, West, zu Haus ist's best. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он до́ма. | Er ist zu Hause. | ||||||
| Он до́ма? - Нет. | Ist er zu Hause? - Nein. | ||||||
| Его́ нет до́ма. | Er ist nicht zu Hause. | ||||||
| Её нет до́ма. | Sie ist auswärts. | ||||||
| Мы бы́ли до́ма. | Wir waren zu Hause. | ||||||
| Нас не́ было до́ма. | Wir waren nicht zu Hause. | ||||||
| Тебя́ не́ было до́ма. | Du warst nicht zu Hause. | ||||||
| До до́ма мне де́сять мину́т хо́ду. | Bis nach Hause laufe ich zehn Minuten. | ||||||
| До́ма сгоре́л, уцеле́л то́лько пе́рвый эта́ж. | Das Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab. | ||||||
| Бу́дьте как до́ма! | Tun Sie, als ob Sie zu Hause wären! | ||||||
| Я забы́л зо́нтик до́ма. | Ich habe den Schirm zu Hause vergessen. | ||||||
| Я оста́вил зо́нтик до́ма. | Ich habe den Schirm zu Hause gelassen. | ||||||
| Вчера́ вас не́ было до́ма. | Gestern wart ihr nicht zu Hause. | ||||||
| Вчера́ Вас не́ было до́ма. | Gestern waren Sie nicht zu Hause. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остава́тьсянсв до́ма | daheimbleiben | blieb daheim, daheimgeblieben | | ||||||
| находи́тьсянсв вне до́ма | außerhalb weilen | weilte, geweilt | | ||||||
| сиде́тьнсв до́ма [разг.] | drin также: drinnen bleiben | blieb, geblieben | [разг.] - zu Hause | ||||||
| сиде́тьнсв до́ма [разг.] | drin также: drinnen sein | war, gewesen | [разг.] - zu Hause | ||||||
| выдава́тьнсв на дом (что-л.) вы́датьсв на дом (что-л.) | (etw.Akk.) verleihen | verlieh, verliehen | | ||||||
| спали́тьсв (чей-л.) дом | (jmdm.) das Haus über dem Kopf anstecken | steckte an, angesteckt | | ||||||
| развози́тьнсв (по дома́м) (кого́-л.) развезти́св (по дома́м) (кого́-л.) | (jmdn.) nach Hause begleiten | begleitete, begleitet | | ||||||
| развози́тьнсв по дома́м (кого́-л.) развезти́св по дома́м (кого́-л.) | (jmdn.) nach Hause bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| хозя́йничатьнсв по до́му | wirtschaften | wirtschaftete, gewirtschaftet | | ||||||
| разноси́тьнсв по дома́м (что-л.) - това́ры [КОММ.] разнести́св по дома́м (что-л.) - това́ры [КОММ.] | hausieren | hausierte, hausiert | | ||||||
| не бытьнсв до́ма | aussein | war aus, ausgewesen | | ||||||
| не сиде́тьнсв до́ма - ходи́ть по гостя́м, рестора́нам и т. п. | aushäusig sein | war, gewesen | | ||||||
| не выходи́тьнсв из до́ма - на у́лицу не вы́йтисв из до́ма - на у́лицу | drin bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| не выходи́тьнсв из до́ма - на у́лицу не вы́йтисв из до́ма - на у́лицу | drin sein | war, gewesen | | ||||||
| не выходи́тьнсв из до́ма - на у́лицу не вы́йтисв из до́ма - на у́лицу | drinnen bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| не выходи́тьнсв из до́ма - на у́лицу не вы́йтисв из до́ма - на у́лицу | drinnen sein | war, gewesen | | ||||||
| выполня́тьнсв рабо́ты по до́му свои́ми рука́ми вы́полнитьсв рабо́ты по до́му свои́ми рука́ми | heimwerken | -, heimgewerkt | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пра́здничный вено́к над кры́шей вы́строенного до́ма | die Richtkrone | ||||||
| когда́ роди́телей нет до́ма и мо́жно де́лать всё, что хо́чешь | sturmfrei прил. [шутл.] | ||||||
| тот, кто справля́ет большу́ю нужду́ то́лько до́ма | der Heimscheißer | die Heimscheißerin мн.ч.: die Heimscheißer, die Heimscheißerinnen [разг.] | ||||||
| то́т/та, кто незако́нно вселя́ется в дом | der Hausbesetzer | die Hausbesetzerin мн.ч.: die Hausbesetzer, die Hausbesetzerinnen | ||||||
| въезд в но́вую, то́лько что отстро́енную и́ли отремонти́рованную кварти́ру и́ли дом | der Erstbezug мн.ч.: die Erstbezüge | ||||||
| оди́н из двух примыка́ющих друг к дру́гу однокварти́рных жилы́х домо́в - име́ющих о́бщую сте́ну | die Doppelhaushälfte мн.ч.: die Doppelhaushälften | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| да́ма, до́гма, до́за, до́ка, долма́, Дом, дом, до́мна, до́мра, До́ха, ду́ма, ко́ма, Ома́н, ома́р | |
Реклама






