Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
фи́рма ж. | die Firma мн.ч.: die Firmen | ||||||
фи́рма ж. | das Geschäftshaus мн.ч.: die Geschäftshäuser | ||||||
фи́рма ж. [КОММ.] | der Geschäftsbetrieb мн.ч. | ||||||
фи́рма ж. | das Etablissement мн.ч.: die Etablissemente/die Etablissements французский [выс.] | ||||||
аукцио́нная фи́рма ж. | das Auktionshaus мн.ч.: die Auktionshäuser | ||||||
аукцио́нная фи́рма ж. | die Auktionsfirma мн.ч.: die Auktionsfirmen | ||||||
банки́рская фи́рма ж. | das Bankgeschäft мн.ч.: die Bankgeschäfte | ||||||
банки́рская фи́рма ж. | das Bankhaus мн.ч.: die Bankhäuser | ||||||
внешнеторго́вая фи́рма ж. | das Außenhandelsunternehmen мн.ч.: die Außenhandelsunternehmen | ||||||
внешнеторго́вая фи́рма ж. | die Außenhandelsunternehmung мн.ч.: die Außenhandelsunternehmungen | ||||||
компью́терная фи́рма ж. | die IT-Firma | ||||||
компью́терная фи́рма ж. | die Computerfirma мн.ч.: die Computerfirmen | ||||||
конкури́рующая фи́рма ж. | das Konkurrenzunternehmen мн.ч.: die Konkurrenzunternehmen | ||||||
конса́лтинговая фи́рма ж. | die Beratungsfirma мн.ч.: die Beratungsfirmen |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
внутри́ фи́рмы | hausintern | ||||||
принадлежа́щий фи́рме прил. | hauseigen |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
фи́рма, принадлежа́щая предприя́тию наряду́ с друго́й фи́рмой [ЭКОН.] | die Schwestergesellschaft мн.ч.: die Schwestergesellschaften | ||||||
посо́бие, кото́рое наёмный рабо́тник получа́ет пе́ред ликвида́цией обанкро́тившейся фи́рмы [КОММ.] | das Konkursausfallsgeld мн.ч. |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ фи́рма разоря́ется. | Mit seinem Geschäft geht es abwärts. | ||||||
Фи́рма не спра́вилась с поте́рей тако́го коли́чества клие́нтов. | Die Firma konnte den Ausfall so vieler Kunden nicht überstehen. | ||||||
Хо́дит слух, что фи́рма закры́лась. | Es geht ein Gerücht um, dass die Firma zugemacht hat. | ||||||
Над фи́рмой нави́сла тень банкро́тства. | Der Pleitegeier schwebt über der Firma. | ||||||
Благодаря́ жени́тьбе он стал совладе́льцем фи́рмы. | Er ist durch Anheirat Mitinhaber der Firma geworden. | ||||||
Он мно́го лет рабо́тает в э́той фи́рме. | Er ist ein langjähriger Angehöriger dieser Firma. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
кредитоспосо́бная фи́рма [ЭКОН.] | akkreditierte Firma | ||||||
регистра́ция фи́рмы в торго́вом рее́стре [ЮР.] | Anmeldung der Gesellschaft beim Handelsregister |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
предприя́тие |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Gesundheitsstadt Berlin | Последнее обновление 22 дек. 12, 20:08 | |
Sagen Sie mir bitte, wie kann man richtig das Wort " Gesundheitsstadt Berlin" überse… | 1 Ответы | |
Solide, vertrauensvoll und engagiert | Последнее обновление 31 авг. 10, 15:33 | |
Firma, die vertrauensvoll, engagiert und solide arbeitet Wäre für eine elegante Übersetzung… | 5 Ответы |