Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пожа́р м. | der Brand мн.ч.: die Brände | ||||||
пожа́р м. | das Feuer мн.ч. | ||||||
пожа́р м. | der Brandschaden мн.ч.: die Brandschäden | ||||||
пожа́р м. | der Brandfall мн.ч.: die Brandfälle | ||||||
пожа́р м. | die Brunst мн.ч.: die Brünste устаревающее | ||||||
пожа́р м. | die Feuersbrunst мн.ч.: die Feuersbrünste устаревающее | ||||||
пожа́р в до́ме м. | der Hausbrand мн.ч.: die Hausbrände | ||||||
пожа́р в степи́ м. | der Steppenbrand мн.ч.: die Steppenbrände | ||||||
пожа́р в (у́гольной) ша́хте м. [ТЕХ.] | der Grubenbrand мн.ч.: die Grubenbrände [горное дело] | ||||||
кру́пный пожа́р м. | der Großbrand мн.ч.: die Großbrände | ||||||
лесно́й пожа́р м. | der Waldbrand мн.ч.: die Waldbrände | ||||||
ма́сляный пожа́р м. | der Fettbrand мн.ч.: die Fettbrände | ||||||
низово́й пожа́р м. | das Lauffeuer мн.ч.: die Lauffeuer | ||||||
разруши́тельный пожа́р м. | das Großfeuer мн.ч.: die Großfeuer |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пожа́р! | Es brennt! | ||||||
Возни́к пожа́р. | Das Feuer brach aus. | ||||||
В до́ме по сосе́дству случи́лся пожа́р. | Im Hause daneben brannte es. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
страда́тьнсв от пожа́ра - о челове́ке пострада́тьсв от пожа́ра - о челове́ке | abbrennen | brannte ab, abgebrannt | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
возникнове́ние пожа́ра | Ausbruch des Feuers | ||||||
в слу́чае пожа́ра | bei Feuer | ||||||
осмо́тр ме́ста происше́ствия по́сле пожа́ра [ЮР.] | Absuchung einer Brandstätte |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
по́вар |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
пы́лкость |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.