Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обе́д м. | das Mittagessen мн.ч.: die Mittagessen | ||||||
| обе́д м. | die Mahlzeit мн.ч.: die Mahlzeiten | ||||||
| обе́д м. [разг.] - обы́чно обе́денный переры́в | der Mittag мн.ч.: die Mittage [разг.] | ||||||
| обе́д м. | das Essen мн.ч.: die Essen | ||||||
| обе́д м. | die Hauptmahlzeit мн.ч.: die Hauptmahlzeiten | ||||||
| обе́д м. | das Mahl мн.ч.: die Mähler/die Mahle | ||||||
| обе́д м. | das Mittagsmahl мн.ч.: die Mittagsmähler/die Mittagsmahle | ||||||
| обе́д м. | die Mittagsmahlzeit мн.ч.: die Mittagsmahlzeiten | ||||||
| обе́д м. [разг.] - обе́денный переры́в | die Mittagspause мн.ч.: die Mittagspausen | ||||||
| обе́д м. | das (также: der) Zmittag мн.ч.: die Zmittage (Швейцария) | ||||||
| обе́д из гу́ся м. [КУЛ.] | das Gänseessen | ||||||
| делово́й обе́д м. | das Arbeitsessen мн.ч.: die Arbeitsessen | ||||||
| делово́й обе́д м. | das Geschäftsessen мн.ч.: die Geschäftsessen | ||||||
| зва́ный обе́д м. | das Diner мн.ч.: die Diners | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в обе́д | mittags нар. | ||||||
| до обе́да нар. | am Vormittag | ||||||
| до обе́да нар. | vormittags | ||||||
| по́сле обе́да нар. | am Nachmittag | ||||||
| по́сле обе́да нар. | nachmittags | ||||||
| в суббо́ту по́сле обе́да нар. | samstagnachmittags | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в обе́д | in der Mittagspause | ||||||
| до обе́да | bis Mittag | ||||||
| обе́д на двои́х | ein Mittagessen für zwei Personen | ||||||
| гото́витьнсв обе́д | das Essen machen | ||||||
| пода́тьсв обе́д | das Mittagessen anrichten | ||||||
| пригласи́тьсв на обе́д (кого́-л.) | (jmdn.) zum Essen einladen | ||||||
| обе́д в отде́льном кабине́те | ein Diner apart | ||||||
| обе́д за отде́льным столо́м | ein Diner apart | ||||||
| обе́д из трёх блюд | ein Mittagessen aus drei Gängen | ||||||
| обе́д из трёх блюд | ein Mittagessen mit drei Gängen | ||||||
| датьсв обе́д в честь кого́-л. | ein Essen zu jmds. Ehren geben | ||||||
| верну́тьсясв к обе́ду | gegen Mittag zurückkommen | ||||||
| накры́тьсв стол (к обе́ду) | das Mittagessen anrichten | ||||||
| сра́зу по́сле обе́да | am frühen Nachmittag | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вари́тьнсв обе́д свари́тьсв обе́д | das Essen kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| вари́тьнсв обе́д свари́тьсв обе́д | das Essen machen | machte, gemacht | | ||||||
| вари́тьнсв обе́д свари́тьсв обе́д | das Essen zubereiten | bereitete zu, zubereitet | | ||||||
| вари́тьнсв обе́д (для кого́-л.) свари́тьсв обе́д (для кого́-л.) | (für jmdn.) auskochen | kochte aus, ausgekocht | (Австр.) | ||||||
| де́латьнсв переры́в на обе́д - в ша́хте сде́латьсв переры́в на обе́д - в ша́хте | aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | [жарг.] | ||||||
| принима́тьнсв уча́стие в зва́ном обе́де приня́тьсв уча́стие в зва́ном обе́де | dinieren | dinierte, diniert | [выс.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Обе́д гото́в. | Das Mittagessen ist fertig. | ||||||
| У нас сейча́с обе́д. | Wir machen jetzt Mittag. | ||||||
| Магази́н рабо́тает без переры́ва на обе́д. | Das Geschäft ist durchgehend geöffnet. | ||||||
| Что вы сего́дня е́ли на обе́д? | Was habt ihr heute zu Mittag gegessen? | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






