Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по́лдень м. | der Mittag мн.ч.: die Mittage | ||||||
обе́денный переры́в м. | der Mittag мн.ч.: die Mittage [разг.] | ||||||
обе́д м. [разг.] - обы́чно обе́денный переры́в | der Mittag мн.ч.: die Mittage [разг.] | ||||||
полу́денная уста́лость ж. | die Mittagsmüdigkeit |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в по́лдень | am Mittag | ||||||
до обе́да | bis Mittag | ||||||
о́коло полу́дня | gegen Mittag | ||||||
верну́тьсясв к обе́ду | gegen Mittag zurückkommen | ||||||
сде́латьсв (что-л.) в обе́денный переры́в | etw.Akk. über Mittag tun |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обе́датьнсв пообе́датьсв | (zu) Mittag essen | aß, gegessen | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Сейча́с двена́дцать часо́в дня. | Es ist jetzt Mittag. | ||||||
Что вы сего́дня е́ли на обе́д? | Was habt ihr heute zu Mittag gegessen? | ||||||
У нас сейча́с обе́д. | Wir machen jetzt Mittag. | ||||||
У него́ за́спанное лицо́. | Er macht ein Gesicht, wie eine Eule am Mittag. [разг.][шутл.] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Mittagsmahl, Mittagspause, Mittagessen, Zmittag, Mittagsmahlzeit |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
в час дня | Последнее обновление 28 июнь 13, 13:59 | |
Auf die Frage `kogda vui obitschno objedaete` Kann mir bitte jemand sagen, wie die Übersetz… | 5 Ответы |