Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́лдень м. | der Mittag мн.ч.: die Mittage | ||||||
| обе́денный переры́в м. | der Mittag мн.ч.: die Mittage [разг.] | ||||||
| обе́д м. [разг.] - обы́чно обе́денный переры́в | der Mittag мн.ч.: die Mittage [разг.] | ||||||
| полу́денная уста́лость ж. | die Mittagsmüdigkeit | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в по́лдень | am Mittag | ||||||
| до обе́да | bis Mittag | ||||||
| о́коло полу́дня | gegen Mittag | ||||||
| верну́тьсясв к обе́ду | gegen Mittag zurückkommen | ||||||
| сде́латьсв (что-л.) в обе́денный переры́в | etw.Akk. über Mittag tun | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обе́датьнсв пообе́датьсв | (zu) Mittag essen | aß, gegessen | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Сейча́с двена́дцать часо́в дня. | Es ist jetzt Mittag. | ||||||
| Что вы сего́дня е́ли на обе́д? | Was habt ihr heute zu Mittag gegessen? | ||||||
| У нас сейча́с обе́д. | Wir machen jetzt Mittag. | ||||||
| У него́ за́спанное лицо́. | Er macht ein Gesicht, wie eine Eule am Mittag. [разг.][шутл.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Mittagsmahl, Mittagessen, Mittagspause, Zmittag, Mittagsmahlzeit | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| в час дня | Последнее обновление 28 июнь 13, 13:59 | |
| Auf die Frage `kogda vui obitschno objedaete` Kann mir bitte jemand sagen, wie die Übersetz… | 5 Ответы | |






