Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| связь (с кем-л./чем-л.) ж. | das Verhältnis (zu jmdm./etw.Dat.) мн.ч.: die Verhältnisse | ||||||
| связь ж. - отноше́ние | die Beziehung мн.ч.: die Beziehungen | ||||||
| связь ж. - причи́нная | die Verbindung мн.ч.: die Verbindungen | ||||||
| связь ж. - телефо́нная и т. п. | der Anschluss мн.ч.: die Anschlüsse | ||||||
| связь ж. - тра́нспортная, телефо́нная и т. п.; тж. инти́мная | der Verkehr мн.ч. | ||||||
| связь (с кем-л./чем-л., к кому́-л./чему́-л.) ж. | die Bindung (an jmdn./etw.Akk., zu jmdm./etw.Dat.) мн.ч.: die Bindungen | ||||||
| связь ж. | die Abbindung мн.ч.: die Abbindungen | ||||||
| связь ж. | die Fühlung мн.ч.: die Fühlungen | ||||||
| связь ж. | der Konnex мн.ч.: die Konnexe | ||||||
| связь ж. | der Verbund мн.ч.: die Verbunde/die Verbünde | ||||||
| связь ж. [ЮР.] | die Konnexität | ||||||
| связь ж. [ЛИНГ.] | der Nexus мн.ч.: die Nexus | ||||||
| связь ж. [ФИЗ.][ТЕХ.] | die Kohärenz мн.ч. нет | ||||||
| связь ж. [ТЕХ.] | der Anker мн.ч.: die Anker | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в э́той связи́ нар. | insoweit | ||||||
| допуска́ющий связь прил. | verknüpfbar | ||||||
| потеря́вший связь (с чем-л.) прил. | entwurzelt | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| быть досту́пным для телефо́нной свя́зи | telefonisch erreichbar sein | ||||||
| экономи́ческие свя́зи вне́шней торго́вли с други́ми отрасля́ми наро́дного хозя́йства страны́ - ГДР [ИСТ.] | die Außenhandelsbinnenbeziehungen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| акусти́ческая связь | akustische Verbindung | ||||||
| звукова́я связь | akustische Verbindung | ||||||
| слухова́я связь | akustische Verbindung | ||||||
| выходи́тьнсв на связь (с кем-л.) | mit jmdm. Kontakt aufnehmen | ||||||
| а́томная связь [ФИЗ.][ХИМ.] | atomare Bindung | ||||||
| экваториа́льная связь [ХИМ.] | äquatoriale Bindung | ||||||
| внебра́чная полова́я связь | außerehelicher Geschlechtsverkehr | ||||||
| адеква́тная причи́нная связь [ЮР.] | adäquater Kausalzusammenhang | ||||||
| слухова́я обра́тная связь [МЕД.] | auditive Rückkopplung | ||||||
| больши́е свя́зи | ausgedehnte Beziehungen | ||||||
| завя́зыватьнсв свя́зи завяза́тьсв свя́зи | eine Verbindung anbahnen | ||||||
| междунаро́дные свя́зи мн.ч. | internationale Kontakte | ||||||
| образова́ние свя́зей [ХИМ.] | Ausbildung von Bindungen | ||||||
| разры́в свя́зи [ХИМ.] | Aufspaltung der Bindung | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Остава́йтесь, пожа́луйста, на свя́зи. | Bleiben Sie bitte dran. - am Telefon | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| соедине́ние, сноше́ния, отноше́ния, конта́кт, сцепле́ние | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| поддерживать связь с - in Kontakt bleiben mit | Последнее обновление 26 авг. 11, 13:49 | |
| поддерживать связь (не терять связь, не терять связи) с | 0 Ответы | |
| Kriminalfall: "Пусть староста, когда взялся морить, ...." | Последнее обновление 27 янв. 12, 15:42 | |
| Hallo, habe es mit einer etwas unleserlichen Handschrift aus einer alten Gerichtsakte zu tun… | 4 Ответы | |






