Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разгова́риватьнсв (с кем-л. о ком-л./чём-л.) | (mit jmdm. über jmdn./etw.Akk.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| говори́тьнсв (с кем-л. о ком-л./чём-л.) поговори́тьсв (с кем-л. о ком-л./чём-л.) | (mit jmdm. über jmdn./etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| свиде́тельствоватьнсв (о чём-л.) | (für etw.Akk.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| служи́тьнсв подтвержде́нием (чего́-л.) послужи́тьсв подтвержде́нием (чего́-л.) | (für etw.Akk.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| бесе́доватьнсв (с кем-л. о ком-л./чём-л.) | (mit jmdm. über jmdn./etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| побесе́доватьсв (с кем-л. о ком-л./чём-л.) | (mit jmdm. über jmdn./etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| говори́тьнсв (с кем-л.) | (mit jmdm.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| рассужда́тьнсв (о чём-л.) | (von etw.Dat.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| выступа́тьнсв (пе́ред кем-л.) вы́ступитьсв (пе́ред кем-л.) | (vor jmdm.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| говори́тьнсв (что-л.) сказа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| ука́зыватьнсв (на что-л.) - подтвержда́ть указа́тьсв (на что-л.) - подтверди́ть | (für etw.Akk.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| объясня́тьсянсв (с кем-л.) - каки́м-л. о́бразом объясни́тьсясв (с кем-л.) - каки́м-л. о́бразом | (mit jmdm.) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| выступа́тьнсв - говори́ть вы́ступитьсв - сказа́ть | sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| говори́тьнсв на чём-л. - на како́м-л. языке́ | etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | - eine Sprache | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разгово́р м. | das Sprechen мн.ч. нет | ||||||
| речь ж. - спосо́бность говори́ть | das Sprechen мн.ч. нет | ||||||
| говоре́ние ср. | das Sprechen мн.ч. нет | ||||||
| хорова́я речь ж. [ЛИНГ.] | das Chorsprechen | ||||||
| хорово́е говоре́ние ср. [ЛИНГ.] | das Chorsprechen | ||||||
| полушёпот м. | leises Sprechen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Говори́те же! | Sprechen Sie doch! | ||||||
| Вы говори́те по-ру́сски? | Sprechen Sie Russisch? | ||||||
| Мо́жно с Ва́ми поговори́ть? | Kann ich Sie sprechen? | ||||||
| Дава́йте поговори́м о чём-нибудь друго́м! | Lasst uns über etwas anderes sprechen! | ||||||
| О чём вы говори́те? | Wovon sprechen Sie? | ||||||
| Он говори́т по-неме́цки. | Er kann deutsch sprechen. | ||||||
| Он мо́жет говори́ть по-неме́цки. | Er kann deutsch sprechen. | ||||||
| Мне тяжело́ говори́ть об э́том. | Es fällt mir schwer, darüber zu sprechen. | ||||||
| Здесь нельзя́ гро́мко говори́ть. | Hier darf man nicht laut sprechen. | ||||||
| Мне пору́чено поговори́ть с Ва́ми. | Ich habe den Auftrag, mit Ihnen zu sprechen. | ||||||
| Мне не хо́чется говори́ть об э́том. | Ich habe keine Lust, darüber zu sprechen. | ||||||
| Я хоте́л бы поговори́ть с ним. | Ich möchte gerne mit ihm sprechen. | ||||||
| Пока́ ещё ра́но говори́ть об э́том. | Jetzt ist es noch zu früh, darüber zu sprechen. | ||||||
| Об э́том вслух не говоря́т. | Man darf nicht laut davon sprechen. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́латьнсв попы́тку заговори́ть (с кем-л.) | zum Sprechen ansetzen | ||||||
| пыта́тьсянсв заговори́ть | zum Sprechen ansetzen | ||||||
| практикова́тьсянсв в у́стной ре́чи | sichAkk. im Sprechen üben | ||||||
| раскрыва́тьнсв рот - что́бы говори́ть | zum Sprechen ansetzen | ||||||
| практикова́тьсянсв в разгово́ре - при изуче́нии иностра́нного языка́ | sichAkk. im Sprechen üben | ||||||
| говори́тьнсв без акце́нта | akzentfrei sprechen | ||||||
| говори́тьнсв по-неме́цки | deutsch sprechen | ||||||
| красноречи́во говори́тьнсв | Bände sprechen | ||||||
| речь, сопровожда́емая де́йствиями | handlungsbegleitendes Sprechen | ||||||
| говори́тьнсв пра́вду | die Wahrheit sprechen | ||||||
| выступа́тьнсв по ра́дио вы́ступитьсв по ра́дио | im Rundfunk sprechen | ||||||
| не произнести́ ни сло́ва | kein Wort sprechen | ||||||
| сказа́тьсв реша́ющее сло́во | ein Machtwort sprechen | ||||||
| говори́тьнсв иносказа́тельно | durch die Blume sprechen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| mitteilen, deuten, besprechen, überragen, unterhalten, ausladen, vorspringen, vortreten, hervortreten, auftreten, sagen, polemisieren, hinausragen, Rede, boxen, besagen, hinweisen, ausschwitzen, vorwölben, auseinandersetzen | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Sprechen | Последнее обновление 26 окт. 18, 09:01 | |
| Ходить / идти Wann benutzt man in der russischen Sprache vollendete oder unvollendete Wö | 8 Ответы | |
| ботать по фене - Gaunersprache sprechen, Rotwelsch sprechen | Последнее обновление 30 март 25, 10:02 | |
| Викисловарьпо фене ботатьЗначениекрим. жарг., экспр. г | 1 Ответы | |
| красноречиво говорить; говорить о многом - Bände sprechen | Последнее обновление 08 фев. 22, 18:35 | |
| https://www.duden.de/rechtschreibung/Baende_sprechenBedeutungsehr aufschlussreich seinBEISPI… | 1 Ответы | |
| Отлично...мы еще и по-русски говорим | Последнее обновление 21 май 10, 12:58 | |
| Отлично...мы еще и по-русски говорим kann mir das einer Übersetzen bit | 1 Ответы | |






