Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гро́мко нар. | laut | ||||||
| гро́мко нар. [МУЗ.] | forte итальянский | ||||||
| гро́мкий прил. | laut | ||||||
| гро́мкий прил. | schallend | ||||||
| гро́мкий прил. | unüberhörbar | ||||||
| гро́мкий прил. - о суде́бном проце́ссе | aufsehenerregend | ||||||
| гро́мко хло́пая/хло́пнув две́рью нар. | türenknallend [разг.] | ||||||
| о́чень гро́мко нар. [МУЗ.] | fortissimo [сокр.: ff] | ||||||
| уме́ренно гро́мкий прил. | zimmerlautstark | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| громко | |||||||
| гро́мкий (Прилагательное) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гро́мко всхли́пыватьнсв гро́мко всхли́пнутьсв | aufschluchzen | schluchzte auf, aufgeschluchzt | | ||||||
| гро́мко объявля́тьнсв (о чём-л.) гро́мко объяви́тьсв (о чём-л.) | (etw.Akk.) ausschreien | schrie aus, ausgeschrien | | ||||||
| гро́мко петьнсв (что-л.) - пе́сню гро́мко пропе́тьсв (что-л.) - пе́сню гро́мко спетьсв (что-л.) - пе́сню | (etw.Akk.) schmettern | schmetterte, geschmettert | - ein Lied | ||||||
| гро́мко ло́патьсянсв [ТЕХ.] | auspuffen | puffte aus, ausgepufft | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гро́мкий крик м. | das Zetergeschrei мн.ч. нет | ||||||
| гро́мкий успе́х м. | der Bombenerfolg мн.ч.: die Bombenerfolge | ||||||
| гро́мкий сканда́л м. | der Riesenkrach мн.ч.: die Riesenkräche [разг.] | ||||||
| (гро́мкий) шум м. | der Riesenkrach мн.ч.: die Riesenkräche [разг.] | ||||||
| гро́мкие чи́тки мн.ч. | die Vorlesestunde мн.ч.: die Vorlesestunden | ||||||
| гро́мкая отры́жка ж. | der Rülps мн.ч.: die Rülpse региональное | ||||||
| гро́мкий бракоразво́дный проце́сс м. | der Rosenkrieg мн.ч.: die Rosenkriege [перен.] | ||||||
| ко́локол гро́мкого бо́я м. [МОР.] | die Alarmglocke мн.ч.: die Alarmglocken | ||||||
| компле́кт гро́мкой свя́зи ср. [СВЗ.][АВТО] | die Freisprechanlage мн.ч.: die Freisprechanlagen | ||||||
| устро́йство гро́мкой свя́зи ср. [СВЗ.][АВТО] | die Freisprechanlage мн.ч.: die Freisprechanlagen | ||||||
| компле́кт гро́мкой свя́зи м. - для автомоби́ля [СВЗ.][АВТО] | die Freisprecheinrichtung мн.ч.: die Freisprecheinrichtungen | ||||||
| устро́йство гро́мкой свя́зи ср. - для автомоби́ля [СВЗ.][АВТО] | die Freisprecheinrichtung мн.ч.: die Freisprecheinrichtungen | ||||||
| ры́ночный торго́вец, гро́мко расхва́ливающий свой това́р м. | der Marktschreier мн.ч.: die Marktschreier | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гро́мко рассмея́тьсясв | in ein Gelächter ausplatzen | ||||||
| гро́мко выража́тьнсв своё недово́льство | seiner Unzufriedenheit lauten Ausdruck geben | ||||||
| гро́мко расхва́ливатьнсв свои́ това́ры | Waren ausschreien | ||||||
| гро́мкие слова́ [перен.] | schöne Redensarten | ||||||
| чуть гро́мче | ein bisschen lauter | ||||||
| чуть гро́мче | etwas lauter | ||||||
| зали́тьсясв (гро́мким) сме́хом | ein Gelächter aufschlagen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Здесь нельзя́ гро́мко говори́ть. | Hier darf man nicht laut sprechen. | ||||||
| Я не люби́тель гро́мких фраз. | Ich bin großen Worten abhold. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| вслух | |
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| четко и громко | Последнее обновление 08 авг. 11, 14:22 | |
| in Mashrutkas manchmal zu lesen. Hallo zusammen, was bedeutet den die Aussage "четко и г | 2 Ответы | |
Реклама






