Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тяжело́ нар. | schwer | ||||||
| тяжело́ нар. - с трудо́м | mühsam | ||||||
| тяжело́ нар. - серьёзно | ernstlich | ||||||
| тяжёлый прил. - по ве́су; тру́дный | schwer | ||||||
| тяжёлый прил. - об усло́виях | schlimm | ||||||
| тяжёлый прил. - серьёзный | ernst | ||||||
| тяжёлый прил. - тру́дный | schwierig | ||||||
| тяжёлый прил. | aufreibend | ||||||
| тяжёлый прил. | hart | ||||||
| тяжёлый прил. | klobig | ||||||
| тяжёлый прил. | sauer | ||||||
| тяжёлый прил. - масси́вный, уве́систый | wuchtig | ||||||
| тяжёлый прил. - о похо́дке | schleppend | ||||||
| тяжёлый прил. - сло́жный | kompliziert | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тяжело | |||||||
| тяжёлый (Прилагательное) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ему́ тяжело́. - на душе́ | Es ist ihm schwer ums Herz. | ||||||
| Ему́ тяжело́. - на душе́ | Es ist ihm schwer zumute. | ||||||
| Мне тяжело́ говори́ть об э́том. | Es fällt mir schwer, darüber zu sprechen. | ||||||
| Он тяжело́ ды́шит. | Sein Atem geht schwer. | ||||||
| У него́ тяжело́ на душе́. | Es ist ihm schwer ums Herz. | ||||||
| У него́ тяжело́ на душе́. | Es ist ihm schwer zumute. | ||||||
| У меня́ тяжело́ на душе́. | Mir ist's schwer ums Herz. | ||||||
| Ей пришло́сь испыта́ть мно́го тяжёлого в жи́зни. | Das Schicksal hatte ihr Schweres auferlegt. | ||||||
| Э́то лежа́ло на ней тяжёлым бре́менем. [выс.] | Das presste ihr das Herz ab. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тяжело́ дыша́тьнсв | keuchen | keuchte, gekeucht | | ||||||
| тяжело́ дыша́тьнсв | nach Atem ringen | rang, gerungen | | ||||||
| тяжело́ дыша́тьнсв | nach Luft schnappen | schnappte, geschnappt | | ||||||
| тяжело́ дыша́тьнсв | pusten | pustete, gepustet | | ||||||
| тяжело́ дыша́тьнсв | schnaufen | schnaufte, geschnauft | | ||||||
| тяжело́ дыша́тьнсв | schniefen | schniefte, geschnieft | | ||||||
| тяжело́ зака́шливатьсянсв тяжело́ зака́шлятьсясв | sichAkk. abhusten | hustete ab, abgehustet | | ||||||
| тяжело́ ступа́тьнсв | stampfen | stampfte, gestampft | | ||||||
| тяжело́ ступа́тьнсв | trotten | trottete, getrottet | | ||||||
| тяжело́ хрипе́тьнсв | schniefen | schniefte, geschnieft | | ||||||
| тяжело́ ступа́тьнсв - по сне́гу и т. п. | stapfen | stapfte, gestapft | | ||||||
| тяжело́ рабо́татьнсв | eseln | eselte, geeselt | [разг.] | ||||||
| тяжело́ рабо́татьнсв | schanzen | schanzte, geschanzt | [перен.][разг.] | ||||||
| бытьнсв тяжело́ (кому́-л.) - де́лать что-л. | es schwer haben | hatte, gehabt | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тяжело́ дава́ться (кому́-л.) | sichDat./Akk. (mit etw.Dat.) schwertun [разг.] | ||||||
| тяжёлый год м. | das Notjahr мн.ч.: die Notjahre | ||||||
| тяжёлый слу́чай м. | der Härtefall мн.ч.: die Härtefälle | ||||||
| тяжёлый труд м. | die Schufterei мн.ч.: die Schuftereien | ||||||
| тяжёлый вес также [СПОРТ] м. | das Schwergewicht мн.ч.: die Schwergewichte - Boxen, Ringkampf, Schwerathletik | ||||||
| тяжёлый бензи́н м. [ТЕХ.] | das Naphtha мн.ч. нет | ||||||
| тяжёлый бето́н м. [ТЕХ.] | der Schwerbeton мн.ч.: die Schwerbetons/die Schwerbetone | ||||||
| тяжёлый бето́н м. [ТЕХ.] | der Zementbeton мн.ч.: die Zementbetons/die Zementbetone | ||||||
| тяжёлый водоро́д м. [ХИМ.] | das Deuterium мн.ч. нет символ: D | ||||||
| тяжёлый лигрои́н м. [ТЕХ.] | das Naphtha мн.ч. нет | ||||||
| тяжёлый мета́лл м. [ХИМ.] | das Schwermetall мн.ч.: die Schwermetalle | ||||||
| тяжёлый стул м. нет мн.ч. [МЕД.] | der Afterzwang мн.ч.: die Afterzwänge | ||||||
| тяжёлый шпат м. [МИН.] | der Baryt мн.ч.: die Baryte | ||||||
| тяжёлый шпат м. [МИН.] | der Schwerspat мн.ч.: die Schwerspate/die Schwerspäte | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́плата ра́зового посо́бия лицу́, оказа́вшемуся в тяжёлом материа́льном положе́нии [ЮР.] | der Härteausgleich мн.ч.: die Härteausgleiche | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тяжёлый просту́пок также [ЮР.] | schweres Vergehen | ||||||
| тяжёлый труд | harte Arbeit | ||||||
| тяжёлый труд | saure Arbeit | ||||||
| тяжёлая боле́знь | eine schwere Krankheit | ||||||
| тяжёлая рабо́та | schwere Arbeit | ||||||
| тяжёлое заболева́ние | ernste Krankheit | ||||||
| тяжёлое заболева́ние | schwere Krankheit | ||||||
| с тяжёлым се́рдцем | beklommenen Herzens | ||||||
| тяжёлая артилле́рия [ВОЕН.] | schwere Artillerie | ||||||
| пережи́тьсв мно́го тяжёлого | viel Schweres erleben müssen | ||||||
| перенести́св тяжёлую боле́знь | eine schwere Krankheit durchmachen | ||||||
| бытьнсв в тяжёлом положе́нии | in einer schwierigen Lage sein | ||||||
| умере́тьсв от тяжёлого ране́ния | an einer schweren Verwundung sterben | ||||||
| пусти́тьсв в ход тяжёлую артилле́рию [перен.] - привести́ неопровержи́мые доказа́тельства | (ein) schweres Geschütz auffahren (lassen) [перен.] | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






