Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| боле́знь ж. | die Krankheit мн.ч.: die Krankheiten | ||||||
| боле́знь ж. | das Leiden мн.ч.: die Leiden | ||||||
| боле́знь ж. | das Übel мн.ч.: die Übel | ||||||
| боле́знь ж. | das Kranksein мн.ч. нет | ||||||
| боле́знь цивилиза́ции ж. | die Zivilisationskrankheit мн.ч.: die Zivilisationskrankheiten | ||||||
| боле́знь А́бта-Ле́ттерера-Си́ве ж. [МЕД.] | die Abt-Letterer-Siwe-Krankheit мн.ч. нет | ||||||
| боле́знь адапта́ции ж. [МЕД.] | die Adaptationskrankheit мн.ч.: die Adaptationskrankheiten | ||||||
| боле́знь адапта́ции ж. [МЕД.] | die Anpassungskrankheit мн.ч.: die Anpassungskrankheiten | ||||||
| боле́знь А́ддисона ж. [МЕД.] | das Addison-Syndrom мн.ч. нет | ||||||
| боле́знь А́ддисона-Га́лла ж. [МЕД.] | die Addison-Gull-Krankheit мн.ч. нет | ||||||
| боле́знь Альбарра́на ж. [МЕД.] | die Albarran-Krankheit мн.ч.: die Albarran-Krankheiten | ||||||
| боле́знь А́льберс-Шёнберга ж. [МЕД.] | die Albers-Schönberg-Krankheit мн.ч. нет | ||||||
| боле́знь Альцге́ймера ж. [МЕД.] | der Alzheimer мн.ч. нет (краткая форма от: Alzheimerkrankheit) | ||||||
| боле́знь Альцге́ймера ж. [МЕД.] | die Alzheimerkrankheit также: Alzheimer-Krankheit мн.ч. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́з-за боле́зни | krankheitsbedingt | ||||||
| и́з-за боле́зни нар. | aus Krankheitsgründen | ||||||
| по боле́зни | krankheitshalber нар. | ||||||
| по боле́зни | krankheitsbedingt | ||||||
| по причи́не боле́зни | krankheitsbedingt | ||||||
| свя́занный с боле́знью прил. | krankheitsbedingt | ||||||
| в связи́ с боле́знью | krankheitsbedingt | ||||||
| перенося́щий боле́зни прил. - о насеко́мых и т. п. | krankheitsübertragend | ||||||
| не подве́рженный морско́й боле́зни прил. | seefest | ||||||
| страда́ющий глазно́й боле́знью прил. | augenkrank | ||||||
| страда́ющий морско́й боле́знью прил. | seekrank | ||||||
| больно́й лучево́й боле́знью прил. [МЕД.] | atomkrank | ||||||
| страда́ющий боле́знью желу́дка прил. [МЕД.] | magenkrank | ||||||
| страда́ющий боле́знью пе́чени прил. [МЕД.] | leberkrank | ||||||
| страда́ющий насле́дственной боле́знью прил. [МЕД.] | erbkrank | ||||||
| страда́ющий са́харной боле́знью прил. [МЕД.] | zuckerkrank | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по боле́зни | wegen Krankheit | ||||||
| и́з-за боле́зни | aus Krankheitsgründen | ||||||
| боле́знь А́бта-Ле́ттерера-Си́ве [МЕД.] | akute Säuglingsretikulose | ||||||
| боле́знь Бе́хтерева [МЕД.] | ankylosierende Spondylarthritis | ||||||
| боле́знь Бе́хтерева [МЕД.] | ankylosierende Wirbelsäulenentzündung | ||||||
| боле́знь Ви́сслера-Фанко́ни [МЕД.] | allergische Pseudosepsis | ||||||
| боле́знь Ги́ппеля-Линда́у [МЕД.] | Angiomatose retinae cystica | ||||||
| боле́знь Ги́ппеля-Линда́у [МЕД.] | Hippel-Lindausche Angiomatose | ||||||
| боле́знь Дерку́ма [МЕД.] | Adipositas dolorosa | ||||||
| боле́знь Фуа́-Алажуани́на [МЕД.] | angiodysgenetische Myelomalazie | ||||||
| боле́знь Тараты́нова [МЕД.] | eosinophiles Granulom | ||||||
| зара́зная боле́знь | ansteckende Krankheit | ||||||
| инфекцио́нная боле́знь | ansteckende Krankheit | ||||||
| контагио́зная боле́знь | ansteckende Krankheit | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| страда́тьнсв морско́й боле́знью | seekrank sein | war, gewesen | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сотру́дник м. | сотру́дница ж., чья работоспосо́бность измени́лась всле́дствие несча́стного слу́чая и́ли боле́зни | der Leistungsgewandelte | die Leistungsgewandelte мн.ч.: die Leistungsgewandelten | ||||||
| профилакти́ческие ме́ры во избежа́ние ухудше́ния уже́ наступи́вшей боле́зни [МЕД.] | die Tertiärprävention мн.ч.: die Tertiärpräventionen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Боле́знь прошла́ сама́ собо́й. | Die Krankheit ist von allein weggegangen. | ||||||
| Боле́знь прояви́лась в озно́бе. | Die Krankheit äußerte sich durch Schüttelfrost. | ||||||
| Он принёс свои́ извине́ния, сосла́вшись на боле́знь. | Er hat sich mit Krankheit entschuldigt. | ||||||
| Я приду́, е́сли то́лько моя́ боле́знь мне не помеша́ет. | Ich werde kommen, ausgenommen, dass Krankheit mich hindert. | ||||||
| При таки́х боле́знях пока́зано лече́ние ва́ннами. | Für solche Krankheiten ist eine Badekur angezeigt. | ||||||
| Пе́рвые проявле́ния боле́зни бы́ли о́чень си́льными. | Das erste Auftreten der Krankheit war äußerst heftig. | ||||||
| К нему́ пристаю́т все боле́зни. | Ihm fliegt jede Krankheit an. | ||||||
| Труд, уме́ренность и о́тдых - лу́чшая защи́та от боле́зней. | Arbeit, Mäßigkeit und Ruh schließt dem Arzt die Türe zu. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| неду́г | |
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Болезнь Шейермана - die Scheuermannkrankheit | Последнее обновление 15 фев. 16, 13:36 | |
| Болезнь Шейермана - прогрессирующая деформирующая дор | 0 Ответы | |
Реклама






