Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| груз м. | das Gut мн.ч.: die Güter | ||||||
| груз м. также [перен.] - тя́жесть, вес; тж. перен. бре́мя | die Last мн.ч.: die Lasten также [перен.] | ||||||
| груз м. | die Absendung мн.ч.: die Absendungen | ||||||
| груз м. | die Ladung мн.ч.: die Ladungen | ||||||
| груз м. - перевози́мый | die Fracht мн.ч.: die Frachten | ||||||
| груз м. - перевози́мый | das Frachtgut мн.ч.: die Frachtgüter | ||||||
| груз м. [перен.] - бре́мя, обу́за | die Bürde мн.ч.: die Bürden | ||||||
| груз м. - для перфока́рт [ТЕХ.] | die Abdeckscheibe мн.ч.: die Abdeckscheiben | ||||||
| груз м. - морско́й [МОР.] | der Cargo мн.ч.: die Cargos | ||||||
| груз нало́гов м. | die Abgabenlast мн.ч.: die Abgabenlasten | ||||||
| груз про́шлого м. | die Erblast мн.ч.: die Erblasten | ||||||
| груз на голове́ м. | die Kopflast | ||||||
| груз регуля́тора м. [ТЕХ.] | das Reglergewicht мн.ч.: die Reglergewichte | ||||||
| вывози́мый груз м. | die Ausfuhr мн.ч. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с гру́зом | beladen | ||||||
| без гру́за | unbeladen [транспорт] | ||||||
| без гру́за [КОММ.] | unbelastet | ||||||
| с тяжёлым гру́зом прил. | schwer beladen также: schwerbeladen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отправля́тьнсв груз отпра́витьсв груз | etw.Akk. verfrachten | verfrachtete, verfrachtet | | ||||||
| укла́дыватьнсв нава́лочный груз [ТЕХ.] уложи́тьсв нава́лочный груз [ТЕХ.] | (etw.Akk.) ablagern | lagerte ab, abgelagert | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| груз в мешка́х | abgesacktes Gut | ||||||
| невостре́бованный груз | nicht abgeholtes Gut | ||||||
| прибыва́ющий груз | auflaufendes Gut | ||||||
| та́рный груз | abgesacktes Gut | ||||||
| груз, противоре́чащий но́рмам и пра́вилам перево́зки - напр., внегабари́тный и́ли тяжелове́сный груз [ЮР.] | außergewöhnliche Sendung | ||||||
| стряхну́тьсв с себя́ груз бу́дней [поэт.] | den Alltagsmenschen einmal ablegen | ||||||
| стряхну́тьсв с себя́ груз бу́дней [поэт.] | den Alltagsmenschen einmal abstreifen | ||||||
| конве́нция о догово́ре междунаро́дной перево́зки гру́зов автомоби́льным тра́нспортом [сокр.: КДПГ] | Internationale Vereinbarung über Beförderungsverträge auf Straßen [сокр.: CMR] | ||||||
| инстру́кция о поря́дке приёма и отпра́вки гру́зов | Abfertigungsvorschrift für den Güterverkehr | ||||||
| платфо́рма для перево́зки тяжёлых недели́мых гру́зов [АВТО] | Aufbau für schweres Stückgut | ||||||
| отправи́тель гру́за по догово́ру морско́й перево́зки [КОММ.] | Absender im Frachtvertrag | ||||||
| права́ отправи́теля, вытека́ющие из догово́ра перево́зки гру́зов желе́зной доро́гой [ЮР.] | Absenderrechte aus einem Frachtvertrag im Bahnverkehr | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Грузоподъёмность автомоби́ля рассчи́тана на 1,75 тонн поле́зного гру́за. | Der Wagen ist für 1,75 Tonnen Nutzlast ausgelegt. | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| негабаритный груз - Sperrgut | Последнее обновление 22 нояб. 11, 09:33 | |
| Beispiel: перевозка негабаритных грузов Quellen: http://www.trekexpo.ru/n | 1 Ответы | |






