Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (води́тельские) права́ нет ед.ч. [разг.] | der Führerschein мн.ч.: die Führerscheine | ||||||
| пра́во (на что-л.) ср. [ЮР.] | das Recht (auf etw.Akk.) мн.ч. | ||||||
| пра́во (на что-л.) ср. | der Anspruch (auf etw.Akk.) мн.ч.: die Ansprüche | ||||||
| пра́во ср. - нау́ка - правове́дение [ЮР.] | das Recht мн.ч. | ||||||
| пра́во (на что-л.) ср. | das Anrecht (auf etw.Akk.) мн.ч.: die Anrechte | ||||||
| пра́во (на что-л.) ср. | die Berechtigung (zu etw.Dat.) мн.ч.: die Berechtigungen | ||||||
| пра́во ср. - на заня́тие до́лжности | die Anwartschaft мн.ч.: die Anwartschaften | ||||||
| пра́во СМИ ср. [ЮР.][СВЗ.] | das Medienrecht мн.ч. | ||||||
| пра́во ср. - совоку́пность зако́нов [ЮР.] | das Jus мн.ч. нет латынь | ||||||
| права́ же́нщин мн.ч. | die Frauenrechte | ||||||
| права́ авиапассажи́ров мн.ч. [АВИАЦ.] [ЮР.] | die Fluggastrechte | ||||||
| права́ акционе́ров мн.ч. [ЮР.] | die Aktionärsrechte | ||||||
| права́ ли́чности мн.ч. [ЮР.] | die Persönlichkeitsrechte | ||||||
| права́ по́льзователя мн.ч. [ЮР.] | die Benutzerrechte | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пра́вый | пра́вая | пра́вое прил. | rechter | rechte | rechtes | ||||||
| пра́вый прил. - справедли́вый | gerecht | ||||||
| пра́вый прил. - о резьбе́ [ТЕХ.] | rechtsgängig | ||||||
| по пра́ву | mit Recht | ||||||
| по пра́ву нар. | richtigerweise | ||||||
| по пра́ву нар. | berechtigterweise | ||||||
| без вся́кого пра́ва (на что-л.) | unberechtigterweise | ||||||
| без а́вторского пра́ва [ЮР.] | urheberrechtsfrei | ||||||
| име́ющий пра́во (на что-л.) прил. | anspruchsberechtigt | ||||||
| име́ющий пра́во прил. | befugt | ||||||
| кра́йне пра́вый прил. [ПОЛ.] | rechtsextremistisch | ||||||
| кра́йне пра́вый прил. [ПОЛ.] | rechtsradikal | ||||||
| радика́льный пра́вый прил. [ПОЛ.] | rechtsradikal | ||||||
| с пра́вом на уча́стие (в чём-л.) | teilnahmeberechtigt | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по пра́ву | von Rechts wegen | ||||||
| конституцио́нные права́ | verfassungsmäßige Rechte | ||||||
| давни́шние права́ | altbegründete Rechte | ||||||
| наруше́ние пра́ва [ЮР.] | Beugung des Rechts | ||||||
| превы́ситьсв права́ [ЮР.] | die Rechte missbrauchen | ||||||
| превыша́тьнсв права́ [ЮР.] | die Rechte missbrauchen | ||||||
| отка́з от пра́ва [ЮР.] | Verzicht auf den Anspruch | ||||||
| права́ отправи́теля, вытека́ющие из догово́ра перево́зки гру́зов желе́зной доро́гой [ЮР.] | Absenderrechte aus einem Frachtvertrag im Bahnverkehr | ||||||
| отстоя́тьсв свои́ права́ | sein Recht behaupten | ||||||
| прика́зыватьнсв, не име́я на то пра́ва | sichDat. den Befehl anmaßen | ||||||
| заявля́тьнсв о переда́че пра́ва со́бственности - на недви́жимость | eine Auflassung erklären | ||||||
| акцессо́рность уголо́вного пра́ва [ЮР.] | Akzessorietät des Strafrechts | ||||||
| лише́ние избира́тельного пра́ва [ЮР.] | Ausschluss vom Wahlrecht | ||||||
| наруша́тьнсв ограниче́ние права́ прожива́ния [ЮР.] | sichAkk. einer Aufenthaltsbeschränkung entziehen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отка́зыватьсянсв от пра́ва (на что-л.) - напр., на това́р [КОММ.] отказа́тьсясв от пра́ва (на что-л.) - напр., на това́р [КОММ.] | (etw.Akk.) abandonnieren | abandonnierte, abandonniert | | ||||||
| име́тьнсв пра́во (на что-л.) | (auf etw.Akk.) Recht (также: recht) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| дава́тьнсв пра́во (кому́-л. на что-л.) датьсв пра́во (кому́-л. на что-л.) | (jmdn. zu etw.Akk.) befugen | befugte, befugt | | ||||||
| дава́тьнсв пра́во (кому́-л. на что-л.) датьсв пра́во (кому́-л. на что-л.) | (jmdn. zu etw.Dat.) berechtigen | berechtigte, berechtigt | | ||||||
| име́тьнсв пра́во (на что-л.) | ein Anrecht (auf etw.Akk.) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| име́тьнсв пра́во (на что-л.) | (zu etw.Dat.) berechtigt sein | war, gewesen | | ||||||
| име́тьнсв пра́во (на что-л.) также [ЮР.] | (auf etw.Akk.) Anspruch haben | hatte, gehabt | | ||||||
| признава́тьнсв (за кем-л.) пра́во (на что-л.) призна́тьсв (за кем-л.) пра́во (на что-л.) | (jmdm. etw.Akk.) zubilligen | billigte zu, zugebilligt | | ||||||
| присва́иватьнсв себе́ пра́во (на что-л.) присво́итьсв себе́ пра́во (на что-л.) | sichDat. das Recht (zu etw.Dat.) anmaßen | maßte an, angemaßt | | ||||||
| оставля́тьнсв за собо́й пра́во (на что-л.) оста́витьсв за собо́й пра́во (на что-л.) | sichDat. (etw.Akk.) vorbehalten | behielt vor, vorbehalten | | ||||||
| дава́тьнсв пра́во (кому́-л. на что-л.) [ЮР.] датьсв пра́во (кому́-л. на что-л.) [ЮР.] | (jmdn. zu etw.Akk.) befähigen | befähigte, befähigt | | ||||||
| предоставля́тьнсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.) гл. обр. [ЮР.] предоста́витьсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.) гл. обр. [ЮР.] | (jmdm.) das Recht (auf etw.Akk.) einräumen | räumte ein, eingeräumt | | ||||||
| предоставля́тьнсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.) гл. обр. [ЮР.] предоста́витьсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.) гл. обр. [ЮР.] | (jmdm.) das Recht (auf etw.Akk.) gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
| оставля́тьнсв за собо́й пра́во (на что-л.) оста́витьсв за собо́й пра́во (на что-л.) | sichDat. aushalten (Юж. Герм.) | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| но́рмы пра́ва, регули́рующие доро́жное движе́ние [ЮР.] | das Straßenverkehrsrecht мн.ч. | ||||||
| пла́та за предоставле́ние пра́ва по́льзования | die Nutzungsentschädigung мн.ч.: die Nutzungsentschädigungen | ||||||
| права́ на управле́ние автопогру́зчиком | der Flurfördermittelschein | ||||||
| о́рган, выдаю́щий води́тельские права́ | die Fahrerlaubnisbehörde | ||||||
| права́ на управле́ние погру́зчиком [ТЕХ.] | der Flurfördermittelschein | ||||||
| права́ на управле́ние погру́зчиком [ТЕХ.] | der Staplerschein мн.ч.: die Staplerscheine [разг.] | ||||||
| догово́р о предоставле́нии аге́нту монопо́льного пра́ва торго́вли на определённой террито́рии [ЮР.] | der Alleinvertretungsvertrag мн.ч.: die Alleinvertretungsverträge | ||||||
| огово́рка о сохране́нии за продавцо́м пра́ва со́бственности на това́р до его́ по́лной опла́ты [ЮР.] | der Eigentumsvorbehalt мн.ч.: die Eigentumsvorbehalte | ||||||
| огово́рка об усло́виях перехо́да пра́ва со́бственности на това́р до вы́платы по́лной сто́имости [ЮР.] | der Eigentumsvorbehalt мн.ч.: die Eigentumsvorbehalte | ||||||
| докуме́нт, даю́щий пра́во на что-л. | der Berechtigungsschein мн.ч.: die Berechtigungsscheine | ||||||
| пра́во, охраня́емое зако́ном [ЮР.] | das Rechtsgut мн.ч.: die Rechtsgüter | ||||||
| лицо́, име́ющее пра́во получа́ть посо́бие | der Leistungsberechtigte | die Leistungsberechtigte мн.ч.: die Leistungsberechtigten | ||||||
| име́ющий пра́во на подде́ржку со стороны́ госуда́рства | förderfähig прил. | ||||||
| име́ющий пра́во на подде́ржку со стороны́ госуда́рства | förderungsfähig прил. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У тебя́ нет на э́то пра́ва. | Du hast kein Recht dazu. | ||||||
| Ты не име́ешь пра́ва так говори́ть! | Du darfst nicht so reden! | ||||||
| Я не отрица́ю за Ва́ми пра́ва ... | Ich spreche Ihnen das Recht nicht ab ... | ||||||
| Все права́ сохраня́ются. - на́дпись на оборо́те ти́тула кни́ги [ЮР.] | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
| Ты прав/права́. | Du hast recht. | ||||||
| Э́то пра́во не мо́жет быть пе́редано друго́му лицу́. | Dieses Recht ist nicht abtretbar. | ||||||
| Я име́ю пра́во на э́то. | Ich habe ein Recht darauf. | ||||||
| Бою́сь, что он прав. | Ich fürchte, er hat recht. | ||||||
| В су́щности, он прав. | Er hat eigentlich recht. | ||||||
| Мне ка́жется, что он прав. | Ich glaube, er hat recht. | ||||||
| Он во мно́гом прав. | Er hat in vielem recht. | ||||||
| Ты оказа́лся прав. | Du hast recht behalten. | ||||||
| Пра́во переизда́ния принадлежи́т исключи́тельно изда́тельству. - на́дпись на оборо́те ти́тула кни́ги | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
| Пра́вое плечо́ вперёд! - кома́нда | Rechts abgeschwenkt! | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| опра́ва, ора́ва, пра́вая, пра́вда, пра́вка, пра́во, правша́, Пра́га, пра́на, праща́, спра́ва, трава́, упра́ва | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






