Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отка́зыватьсянсв от како́й-л. иде́и | einem Gedanken absagen | ||||||
| отка́зыватьсянсв от предложе́ния | ein Angebot ablehnen | ||||||
| отка́зыватьсянсв от прете́нзий также [ЮР.] | den Anspruch aufgeben | ||||||
| отка́зыватьсянсв от тре́бований также [ЮР.] | den Anspruch aufgeben | ||||||
| отка́зыватьсянсв от и́ска [ЮР.] | den Anspruch aufgeben | ||||||
| отка́зыватьсянсв от и́ска [ЮР.] | dem Anspruch entsagen | ||||||
| отка́зыватьсянсв от привы́чного ме́тода рабо́ты | die übliche Arbeitsweise aufgeben | ||||||
| отка́зыватьсянсв от да́чи показа́ний [ЮР.] | die Aussage verweigern | ||||||
| отка́зыватьсянсв от свои́х пре́жних показа́ний [ЮР.] | von seiner früheren Aussage abweichen | ||||||
| не отка́зыватьсянсв от ска́занного | eine Behauptung aufrechterhalten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я от э́того отка́зываюсь. | Ich lehne es ab. | ||||||
| В религио́зных и́ли аллегори́ческих же́нских о́бразах худо́жница отка́зывалась от изображе́ния индивидуа́льных осо́бенностей моде́лей. | Bei den Frauendarstellungen allegorischen oder religiösen Charakters hat die Malerin auf individuelle Züge verzichtet. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| ока́зываться, отка́лываться, отка́тываться, отма́зываться, пока́зываться | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| бро́сить, отража́ть, отклони́ться, броса́ть, отклоня́ть, отказа́ться, отменя́ть, отрази́ть, уклони́ться, отклони́ть, отмени́ть, уклоня́ться, возде́рживаться, поступа́ться, отверга́ть, отступа́ться, воздержа́ться, отправля́ть, отказа́ть, отре́чься | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






