Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отка́зыватьсянсв от како́й-л. иде́и | einem Gedanken absagen | ||||||
отка́зыватьсянсв от предложе́ния | ein Angebot ablehnen | ||||||
отка́зыватьсянсв от прете́нзий также [ЮР.] | den Anspruch aufgeben | ||||||
отка́зыватьсянсв от тре́бований также [ЮР.] | den Anspruch aufgeben | ||||||
отка́зыватьсянсв от и́ска [ЮР.] | den Anspruch aufgeben | ||||||
отка́зыватьсянсв от и́ска [ЮР.] | dem Anspruch entsagen | ||||||
отка́зыватьсянсв от привы́чного ме́тода рабо́ты | die übliche Arbeitsweise aufgeben | ||||||
отка́зыватьсянсв от да́чи показа́ний [ЮР.] | die Aussage verweigern | ||||||
отка́зыватьсянсв от свои́х пре́жних показа́ний [ЮР.] | von seiner früheren Aussage abweichen | ||||||
не отка́зыватьсянсв от ска́занного | eine Behauptung aufrechterhalten |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Я от э́того отка́зываюсь. | Ich lehne es ab. | ||||||
В религио́зных и́ли аллегори́ческих же́нских о́бразах худо́жница отка́зывалась от изображе́ния индивидуа́льных осо́бенностей моде́лей. | Bei den Frauendarstellungen allegorischen oder religiösen Charakters hat die Malerin auf individuelle Züge verzichtet. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
ока́зываться, отка́лываться, отка́тываться, отма́зываться, пока́зываться |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
броса́ть, отклоня́ться, отклоня́ть, отступи́ться, отрази́ть, отре́чься, отправля́ть, уклоня́ться, отклони́ться, воздержа́ться, отказа́ться, бро́сить, отменя́ть, отступа́ться, поступа́ться, отрека́ться, возде́рживаться, отража́ть, уклони́ться, отказа́ть |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.