Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| утвержде́ние ср. - выска́зывание | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| показа́ние ср. - на суде́ [ЮР.] | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| свиде́тельство ср. - в суде́ [ЮР.] | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| выска́зывание ср. | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| посы́л м. | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| предложе́ние ср. | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| сужде́ние ср. | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| выраже́ние ср. - худо́жественное | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| содержа́ние ср. - худо́жественное | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| сказу́емое ср. [ЛИНГ.] | die Aussage мн.ч.: die Aussagen | ||||||
| со́бственное выска́зывание ср. | die Eigenaussage | ||||||
| со́бственное утвержде́ние ср. | die Eigenaussage | ||||||
| аффиде́вит также: аффидэ́вит м. [ЮР.] | beeidete schriftliche Aussage | ||||||
| пи́сьменное показа́ние под прися́гой ср. [ЮР.] | beeidete schriftliche Aussage | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aussage | |||||||
| aussagen (abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пропозициона́льный прил. | Aussage... также: Aussagen... [логика] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дава́тьнсв показа́ния (про́тив кого́-л.) - в суде́, на допро́се [ЮР.] датьсв показа́ния (про́тив кого́-л.) - в суде́, на допро́се [ЮР.] | (gegen, über jmdn.) aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| пока́зыватьнсв (что-л.) - в суде́ [ЮР.] показа́тьсв (что-л.) - в суде́ [ЮР.] | aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| выкли́ниватьсянсв - о пласте́ [ТЕХ.] вы́клинитьсясв - о пласте́ [ТЕХ.] | aussagen | sagte aus, ausgesagt | [горное дело] | ||||||
| лжесвиде́тельствоватьнсв | falsch aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по его́ слова́м | nach seiner Aussage | ||||||
| по свиде́тельству кого́-л. [ЮР.] | nach Aussage von jmdm. | ||||||
| в связи́ с показа́нием [ЮР.] | wegen einer Aussage | ||||||
| показа́ние обвиня́емого [ЮР.] | Aussage des Angeklagten | ||||||
| показа́ние подсуди́мого [ЮР.] | Aussage des Angeklagten | ||||||
| показа́ние свиде́теля-очеви́дца [ЮР.] | Aussage des Augenzeugen | ||||||
| свиде́тельство экспе́рта [ЮР.] | Aussage des Sachverständigen | ||||||
| исправля́тьнсв ло́жные показа́ния [ЮР.] | eine Aussage berichtigen | ||||||
| слича́тьнсв показа́ния [ЮР.] | eine Aussage vergleichen | ||||||
| сопоставля́тьнсв показа́ния [ЮР.] | eine Aussage vergleichen | ||||||
| оглаша́тьнсв показа́ния [ЮР.] | eine Aussage verlesen | ||||||
| отка́зыватьсянсв от да́чи показа́ний [ЮР.] | die Aussage verweigern | ||||||
| показа́ние одно́й из сторо́н [ЮР.] | Aussage einer Partei | ||||||
| показа́ние в по́льзу подсуди́мого [ЮР.] | Aussage zugunsten des Angeklagten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Здесь име́ются лишь опроверга́ющие друг дру́га утвержде́ния. | Hier steht Aussage gegen Aussage. | ||||||
| Э́то невозмо́жно вы́разить слова́ми. | Es ist nicht auszusagen. | ||||||
| Она́ ничего́ не вы́дала. | Sie hat nichts ausgesagt. | ||||||
| Она́ ничего́ не сказа́ла. | Sie hat nichts ausgesagt. | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| по выражению | Последнее обновление 18 авг. 11, 11:50 | |
| Bsp.: по его выражению мы живем в мире противоречивого эг | 3 Ответы | |






